örneklerde
  • Je suis effaré, mec. Mes condoléances.
    هذه أخبار قبيحة كل التعازي لك
  • "Les enfants ne seront plus hantés par des cris effarés."
    لمّا كان يحلم الأطفال بكوابيسٍ عن" "الأسلحة والقنابل, والصراخات القتّالة
  • Si vous aviez commis un meurtre que j'aurais découvert, vous ne sembleriez pas plus effarée.
    ...لو أنك ارتكبت جريمة قتل واكتشفت أمرك، لما بدوت .أكثر ذعرًا إلا بالكاد
  • Ils sont effarés que quelque chose d'aussi idiot et imbécile, puisse même exister.
    ...إنهم مذهولون من وجود شيئٍ بهذا الغباء... .الشديد في الحياة
  • Je viens de rentrer et j'ai constaté avec effarement que mon nom n'inspire plus confiance.
    عودتى إلى المدينة لبضعة أيام ... كانت من أجل وضع حد نهائى للصدمة
  • Sous les yeux effarés des policiers et de la foule, un moine bouddhiste s'est immolé par le feu aujourd'hui.
    الشرطة المذهولة و الحشود المذعورة تجمعت عندما قام راهب بوذي مُسن ، ، بإضرام النار في نفسه ، اليوم