New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Je suis effaré, mec. Mes condoléances.
هذه أخبار قبيحة كل التعازي لك
-
"Les enfants ne seront plus hantés par des cris effarés."
لمّا كان يحلم الأطفال بكوابيسٍ عن" "الأسلحة والقنابل, والصراخات القتّالة
-
Si vous aviez commis un meurtre que j'aurais découvert, vous ne sembleriez pas plus effarée.
...لو أنك ارتكبت جريمة قتل واكتشفت أمرك، لما بدوت .أكثر ذعرًا إلا بالكاد
-
Ils sont effarés que quelque chose d'aussi idiot et imbécile, puisse même exister.
...إنهم مذهولون من وجود شيئٍ بهذا الغباء... .الشديد في الحياة
-
Je viens de rentrer et j'ai constaté avec effarement que mon nom n'inspire plus confiance.
عودتى إلى المدينة لبضعة أيام ... كانت من أجل وضع حد نهائى للصدمة
-
Sous les yeux effarés des policiers et de la foule, un moine bouddhiste s'est immolé par le feu aujourd'hui.
الشرطة المذهولة و الحشود المذعورة تجمعت عندما قام راهب بوذي مُسن ، ، بإضرام النار في نفسه ، اليوم