New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
• Son rôle prédominant dans le Golfe de Guinée;
• دورها البارز في منطقة خليج غينيا دون الإقليمية
-
Le décaBDE (BDE 209) était le congénère prédominant (<93 %).
وكان متجانس الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل (BDE 209) هو السائد (أقل من 93 في المائة).
-
Cette formule est prédominante dans les instruments les plus récents.
ويسود هذا النهج في الصكوك الأحدث عهدا.
-
L'agriculture reste le secteur d'activité économique prédominant pour les femmes en Afrique subsaharienne et en Asie.
لا تزال الزراعة أهم قطاع لعمالة الإناث في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وآسيا(12).
-
La forme d'habitation prédominante est la maison unifamiliale, qui compte pour 57 % des habitations occupées.
والشكل الغالب لهذا المسكن هو المنزل الوحيد المنفصل الذي يشكل نسبة 57 في المائة من المنازل المشغولة.
-
Il n'y a pas de groupe ethnique prédominant dans la police.
وأوضح أن قوة الشرطة لا يهيمن عليها أشخاص من جماعة إثنية بعينها.
-
En 2006, la question du « contrôle » a été un thème prédominant.
كانت قضية ”الرقابة“ هي الموضوع السائد في عام 2006.
-
La participation des populations dès le début des initiatives est une nécessité prédominante.
وكانت المشاركة المجتمعية منذ البداية هي الحاجة الطاغية.
-
Cette dernière a continué de jouer un rôle prédominant dans toutes les régions en 2005.
وتظل القناة غير الحكومية هي المهيمنة في جميع مناطق في عام 2005.
-
La part du charbon parmi les diverses sources d'énergie primaire est prédominante.
يُشكل الفحم العنصر الغالب بمزيج الطاقة الأولية بالصين.