örneklerde
  • Livraison et manutention.
    أنت تمزح
  • Unité de manutention du fret aérien
    وحـــدة الإطفـــــــاء والإنقاذ من حوادث تحطـــــم الطائـــرات (جنوب أفريقيا)
  • Unité de manutention du fret aérien
    وحــــــدات الشرطــــة العسكرية (بنغلاديش، جنوب أفريقيا)
  • Unité de manutention du fret aérien (Afrique du Sud)
    طائرات الهليكوبتر للهجوم والخدمات
  • ii) Les conditions de stockage et de manutention et d'autres conditions extérieures;
    (د) ينبغي أن يوضع تأثير العوامل البيئية - لا سيما `1` تأثير الطقس والمناخ، وكذلك `2` تأثير التخزين والمناولة وغير ذلك من الأوضاع الخارجية - في الاعتبار عند اختيار أنواع الصمامات وتحديد درجة حساسيتها.
  • ii) les conditions de stockage et de manutention et d'autres conditions extérieures,
    `2` تأثير التخزين والمناولة وغير ذلك من الأوضاع الخارجية
  • i) qui font intervenir la fabrication ou la manutention d'explosifs ou de dispositifs pyrotechniques.».
    "(ط) تشمل تصنيع المتفجرات وغيرها من المنتجات النارية أو التعامل معها".
  • La plupart des gens, qui font la manutention n'arrêtent pas de râler.
    اغلب الناس يعملون في الشحن والاستيراد هم يعملون طوال الاسبوع
  • En février 2002, la Commission des pratiques commerciales loyales (FTC) a reçu une plainte d'une entreprise de manutention (SSL Ltd) visant une autre entreprise de manutention (KWL Ltd) qui possède des postes d'accostage à Port Kingston.
    في شباط/فبراير 2002، تلقت لجنة التجارة المنصفة شكوى من شركة الشحن والتفريغ (SSL Ltd) ضد شركة (KWL LTD) وهي شركة شحن وتفريغ أخرى تمتلك مراسي في ميناء كينغستون.
  • Les femmes peuvent être chargées de manutentionner des objets lourds uniquement dans le cadre des limites suivantes :
    ولا تجوز مطالبة المرأة بنقل أشياء ثقيلة إلا في إطار الحدود التالية: