-
Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.
أما أسلوبا الكي والصب، فلا يُستخدمان حاليا، لكن ليس ثمة من ما يعوق استخدامهما.
-
Les projets de l'ONUDI dans ce domaine, qui visent non seulement à promouvoir une utilisation plus rationnelle de l'énergie, mais aussi à réduire la pollution, sont axés sur les secteurs gros consommateurs d'énergie comme l'outillage manuel, la céramique, le verre, le ciment, les briques, la cokéfaction et le coulage de métal.
ومشاريع اليونيدو في هذا المجال موجهة إلى قطاعات حساسة من حيث الطاقة مثل صناعات العدد اليدوية والخزف والزجاج والأسمنت والطوب والتكويك وقوالب الصب الفلزية. وهي تهدف ليس فقط إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة بل أيضا إلى الحد من التلوث.
-
À la différence du matériel, les stocks sont souvent exposés et plus faciles à voler. De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.
فالمخزونات، بخلاف المعدات، غالبا ما تكون معروضة وتسهل سرقتها - ولذا يجب على المانح (وهو الطرف الذي يرجح أن يكون هو الحائز) توفير الأمن الكافي لتلافي "تقلص المخزون"، ويجب عليه عرض المخزونات بطريقة سليمة لتجنب الكسر أو تخزينها وقايةً لها من التدهور.
-
- Industrie du fer et de l'acier : les fours à coke devraient être équipés de systèmes de refroidissement à sec, et les hauts fourneaux nouvellement construits devraient être dotés d'un équipement de production d'électricité par différentiel de pression au niveau des gueulards; les technologies et équipements de pointe devraient être utilisées dans l'ensemble du secteur, notamment l'alimentation en matériaux concentrés, le jet de charbon riche en oxygène, le prétraitement du fer fondu, les grandes machines soufflantes, les convertisseurs, ainsi que les fours à arc électrique superpuissants, l'affinage hors du four, la coulée et le laminage en continu, et les procédés de coulage et de refroidissement contrôlés.
- صناعة الحديد والصلب - من الحري بأفران الكوك أن تكون مزودة بوسائل التسقية الجافة، كما أنه ينبغي لأفران الصهر المركَّبة حديثا أن تكون مجهزة بمعدات لتوليد الضغط المتفاوتة بأعلى الفرن؛ ومن الواجب أن تُطبق بجميع أنحاء الصناعة تكنولوجيات وتجهيزات متقدمة، من قبيل تغذية المواد المفيدة، وأفران الأقواس الكهربائية ذات الطاقة العالية، والصقل الفرني الخارجي، والصب المستمر، والدحرجة الدائمة، والسبك المنظم، والتبريد الخاضع للتحكم.
-
Types de travail - Il est interdit d'embaucher un enfant de moins de 18 ans pour accomplir les tâches suivantes : 1) fonte, soufflage, coulage ou laminage des métaux; 2) compression des métaux; 3) travail impliquant un niveau anormal de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, susceptible d'être dangereux; 4) manipulation de substances chimiques dangereuses; 5) manipulation de microorganismes toxiques, visée dans la réglementation ministérielle; 6) manipulation de substances toxiques ou de matières explosives ou inflammables, sauf le travail dans une station-service; 7) conduite ou opération d'un chariot élévateur ou d'une grue; 8) utilisation d'une scie électrique ou à moteur; 9) travail sous terre, sous l'eau, dans une grotte, un tunnel ou une mine; 10) travail en présence d'une source de radioactivité; 11) nettoyage de machines ou de moteurs en fonctionnement; 12) travail sur des échafaudages de 10 mètres de hauteur ou plus; et 13) autres formes de travail visées dans la réglementation ministérielle.
نوع العمل: يحظر استخدام أي طفل عامل دون الثامنة عشرة في أي من مجالات العمل التالية: (1) صهر الحديد ودقّه وصبه ودرفلته؛ (2) كبس الحديد؛ (3) الأعمال التي يتعرض فيها الشخص لدرجة من الحرارة والبرد والضجيج والضوء تفوق الحد ويمكن أن تشكل خطرا عليه؛ (4) الأعمال التي يكون فيها الشخص معرضا لمواد كيميائية خطرة؛ (5) الأعمال التي يكون فيها الشخص معرضا لكائنات مجهرية سامَّة على النحو الوارد في اللوائح القانونية الوزارية؛ (6) الأعمال التي يكون فيها الشخص معرضا لمواد سامَّة أو متفجرة أو قابلة للاشتعال، باستثناء العمل في محطة بنزين؛ (7) سياقة عربة بمرفاع شوكي أو شاحنة ذات مرفاع أو التحكم بهما؛ (8) الأعمال التي يُستخدم فيها جهاز إلكتروني أو محرك؛ (9) الأعمال التي يُضطلع بها تحت سطح الأرض أو في عمق المياه أو في كهف أو نفق أو فوهة جبل؛ (10) الأعمال التي تستخدم فيها مواد مشعة أو يتعرض فيها الشخص لمواد مشعة؛ (11) تنظيف المكفات أو المحركات وهي تعمل؛ (12) الأعمال التي يُضطلع بها على السقالات التي يصل ارتفاعها إلى 10 أمتار أو أكثر فوق سطح الأرض؛ (13) الأعمال الأخرى الواردة في اللوائح القانونية الوزارية.