New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Sí, bueno, eso era un resabio de los malos tiempos.
نعم , هذة عادة منذ ايام الاولاد الاشرار
-
Los escoceses más añejos tienen un sutil resabio ahumado que es... ...divino.
هذا الويسكي القديم له طعم دخان .... دقيق بعد تذوقه إنه رائع جداً
-
¿Cómo es que Jen nunca inventa-- ¡Dios mío! Deja un resabio.
... لم لا تخترع جين إطلاقا شيئا يا إلهي، طعمه يبقى
-
En el informe se reconoce que, a pesar de varias iniciativas de reforma jurídica, siguen existiendo resabios de desigualdad, como que las prestaciones familiares se abonan al marido aunque ambos cónyuges estén inscritos en el sistema de seguridad social (párr.
ويُقرّ التقرير بأنه رغم جهود الإصلاح القانوني العديدة، أبقى القانون على بعض الجوانب التمييزية، مثل دفع الفوائد الأسرية إلى الزوج حتى إذا كان الزوجان مقيدين في نظام الضمان الاجتماعي (الفقرة 48).