-
Contemplen el Móvil Omnidireccional de Neutralización y Terminal Erradicador.
.لا تفعل .لا يمكننا أن نفعل هذا. هذا خطأ
-
Debe considerarse la posibilidad de incorporar mecanismos integrados de seguridad, neutralización, autodestrucción, etc. (véase STANAG 4187).
ينبغي النظر في تضمين مقومات للوقاية التلقائية والتعطيل والتدمير الذاتي وغيرها من المقومات (انظر STANAG 4187).
-
El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
والهدف المنشود منها هو شل حركة العديد من الأهداف الثابتة أو السطحية أو المتوسطة الصلابة أو الضعيفة التصفح.
-
El Estado Boliviano, ha ratificado todos los Convenios y Acuerdos Internacionales de combate y neutralización del terrorismo.
وقد صدقت الدولة البوليفية على جميع الاتفاقات والاتفاقيات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب وتحييده.
-
Éstos deberían abstenerse de toda injerencia negativa que pueda poner en peligro el esfuerzo de neutralización de las milicias y de los grupos armados.
ويجب على الجيران الامتناع عن أي تدخل سلبي من شأنه عرقلة الجهود لتحييد المليشيات وغيرها من الجماعات المسلحة.
-
El desarrollo de la tecnología abarca tanto actividades de neutralización ambiental como procesos de producción industrial enteramente novedosos que reducen la carga sobre el medio ambiente.
وتغطي التنمية التكنولوجية أنشطة الحد من التلوث البيئي وعمليات الإنتاج الصناعي الجديدة تماما التي تخفف من العبء الملقى على البيئة.
-
Al comienzo, en el proceso de industrialización se hacía hincapié en la neutralización ambiental mediante la lucha contra la contaminación en la etapa final.
وقد انصب التركيز في عملية التصنيع في بادئ الأمر على مكافحة التلوث البيئي من خلال مراقبة التلوث عند نهاية خط الإنتاج.
-
En ambos casos una munición portadora deja caer varias minibombas sobre el campo de batalla o causa la destrucción, la neutralización o supresión de personal o material.
وفي كلتا الحالتين، تطلق الذخيرة الحاملة عددا من القنيبلات على ساحة المعركة لتدمير أفراد الجيش والمعدات أو تعطيلها أو إزالتها.
-
Gracias a los dioses que fuiste desconectada de la tabla de coleccionista a través de la neutralización de neuro transmisor de la médula espinal.
حمداً لله أنك قد فصلت من الدائره الإلكترونيه من معادله الحبل الشوكي العصبي في جهاز الإستقبال لديك
-
A tal efecto, exhorta a los Estados miembros de la Unión Africana a que presten la asistencia necesaria en materia de seguridad, incluso que proporcionen tropas, con miras a contribuir al desarme y la neutralización efectivos de los grupos armados.
وفي هذا الصدد، يحث المجلس الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على توفير المساعدة الأمنية اللازمة، بما في ذلك القوات العسكرية، من أجل المساهمة في نزع سلاح الجماعات المسلحة وتحييدها على نحو فعال.