örneklerde
  • Si veo algún comentario sobre política, censuraré la carta.
    أي إشارة الى السياسة .الرسالة ستصادر من طرف الرقابة
  • ¿Saben qué? Lo vamos a tener que censurar.
    يجب علينا فقط أن نحجبه
  • ¿Quién de ustedes tiene el poder de censurar al censor?
    من منكم لديه السلطة ليراقب المراقب؟
  • Yo no puedo censurar cuando estoy en el momento.
    لاأستطيع مراقبة .نفسي عندما اكون في لحظة التخفي
  • Musen, tómatelo con calma, nadie te censurará cuando seas jefe
    موسن اهدأي لن يستطيع احد عتابك لو اصبحت الزعيم
  • - El desarrollo de la capacidad para valorar y censurar las actitudes negativas hacia las mujeres.
    - تطوير القدرة على تقييم السلوك السلبي تجاه المرأة وشجبه.
  • Una serie de "ataques" contra la Cienciología, después de sus intentos de censurar la internet.
    .هو الآن يصبح قوة لكلِ شيئٍ جيد على الإنترنت ”تشــــــــــــــــانـالــوغ“
  • Es evidente que una de las razones era tratar de censurar el Internet.
    .لقد أغضبَ ذلكَ الناسَ للعديد من الأسباب المختلفة ...واضحَ جدّاً أنَّ أحدَ الأسباب أنَّهم كانوا .يحاولونَ مراقبة الإنترنت
  • Bueno, ¿quién va a detenerme? ¿Quién de vosotros tiene el poder de censurar al censor?
    لحم العجل, الشمر, الليمون, الجبن و لحم الخنزير
  • No podía censurar o cambiar, pero podía manipular la traducción al inglés.
    لم يغير أو يبخر لكن أمكنه العبث بالترجمة الإنجليزية