New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Los últimos días han sido bastante... enojosos.
الأيام القليلة الماضية كانت محيرة
-
Quizá se ha hecho demasiado hincapié en la enojosa cuestión terminológica del empleo de “validez” frente a “admisibilidad”; la cuestión podría aclararse una vez que se haya completado la estructura general de esa parte de los proyectos de directriz.
وأشار إلى أنه ربما قد حدثت بعض المغالاة في التأكيد على مسألة الاضطراب بشأن المصطلحات عند استعمال مصطلحي ”صلاحية“ مقابل ”سماح“ ، فقد يتضح الجواب على ذك بعد إكمال الهيكل العام لهذا الجزء من مشروع الخطوط التوجيهية.
-
Sr. KHAN (Pakistán) [traducido del inglés]: Señor Presidente, hoy, mientras debatimos sobre la segunda cuestión fundamental, es decir, las negociaciones sobre un tratado sobre el material fisible, podemos destacar cuatro problemas interrelacionados pero enojosos.
السيد خان (باكستان) (الكلمة بالإنكليزية): اليوم ونحن نتحدث عن القضية الأساسية الثانية، وهي تحديداً، إجراء مفاوضات من أجل وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية، يمكننا تحديد أربع مشاكل مترابطة ولكنها مزعجة.
-
Ésta y muchas otras cuestiones a las que no me he referido hoy específicamente subrayan la necesidad de ocuparse seriamente de enojosas diferencias fundamentales, como el ámbito de aplicación del tratado, los inventarios que deben incluirse, la definición de material fisible y las clases de medidas de verificación y salvaguardia necesarias.
وفي هذا الصدد، ينبغي للمعاهدة المُزمعة أن تشمل المخزون الموجود حالياً من المواد الانشطارية فضلاً عن إنتاجها في المستقبل.