örneklerde
  • Y es un cierre patronal.
    بالاضافة إلى التأمين
  • f) Pertenencia a sindicatos y asociaciones patronales;
    (و) الانتساب إلى عضوية نقابات العمال ونقابات أرباب العمل؛
  • Según la Ley sobre las organizaciones patronales y sus asociaciones, puede haber tres tipos de asociaciones de organizaciones patronales: la Asociación Letona de Organizaciones Patronales; las asociaciones de organizaciones patronales sectoriales; las asociaciones de organizaciones patronales territoriales.
    رابطة منظمات أصحاب العمل في لاتفيا؛
  • Se realizan en el contexto de las fiestas patronales de cada localidad.
    وهي تعقد كجزء من الاحتفال بعيد القديس الراعي للمنطقة.
  • - Posibilidad de que los sindicatos se afilien a organizaciones internacionales de trabajadores o patronales;
    • إمكان انضمام النقابات إلى المنظمات الدولية للعمال أو أرباب العمل؛
  • La CNSS está financiada por las cotizaciones salariales y las contribuciones patronales.
    ويمول الصندوق من اشتراكات العمال وأرباب العمل.
  • e) huelgas, cierre patronal, interrupción del trabajo, o reducción intencional del ritmo laboral;
    (ﻫ) الإضرابات، أو إغلاق المنشآت في وجه العمال، أو التوقف عن العمل، أو المعوقات المتعلقة بالأيدي العاملة؛
  • e) huelgas, cierre patronal, interrupción del trabajo, o reducción intencional del ritmo laboral;
    يكون الناقل مسؤولا عن الخسارة الناتجة عن هلاك البضاعة أو تلفها، وكذلك عن التأخر في التسليم، إذا أثبت المُطالب أن
  • Lo integran representantes de la administración y de los sindicatos profesionales de trabajadores y organizaciones profesionales patronales más representativos.
    ويتألف هذا المجلس من ممثلي الإدارة والمنظمات المهنية لأرباب العمل ونقابات العمال المهنية الأكثر تمثيلاً.
  • El artículo 11 de la Ley trata de las relaciones entre las organizaciones patronales y sus asociaciones y los sindicatos, teniendo en cuenta la clasificación que antecede.
    وتتناول المادة 11 من القانون العلاقات بين منظمات أصحاب العمل ورابطاتها مع النقابات بمراعاة التصنيف سالف الذكر.