örneklerde
  • ¿Debería ostentar cerca de Lorenzo?
    وسأدلي التباهي بها قرب لورنزو؟
  • Tú-- Tú solo quieres... ...ostentar nuestro amor frente a ella.
    - أنت فقط حاجة للتبجّح بحبّنا أمامها.
  • ¿Debería un hombre así ostentar tan alto mando?
    أيجب أن يكون رجل مثله في مثل تلك المكانة؟
  • Aún queda el asunto de qué titulo ostentaré.
    ولكن اريد أن أسال عن اللقب الذي سأخذه
  • Como tu marido. Pero Varinius prospera más rápidamente, y un día ostentará el título de consul.
    .كزوجكِ - .ولكن (فارينيوس) يصعد بسرعة أكبر -
  • Si insisten en ostentar sus costumbres frente a los mortales, habrá consecuencias.
    لو أصريتِ على التباهي بطرقكِ امام كل البشر ستكون هناك عواقب
  • Un título formal que Tiberius es aún muy joven para ostentar.
    (وهو لقب رسمي (تايبيريس مازال صغيراً للحصول عليه
  • Reva viene de Ciencia y Tecnología, donde fue la directora de proyectos principales más joven en ostentar dicha posición.
    أتت (ريفا) من قسم العلوم والتكنولوجيا، حيث كانت أصغر مديرة مشروع تشغل هذا المنصب دعونا نجعلها تشعر أنّها بمنزلها
  • En virtud de una limitación constitucional el Presidente no puede ostentar el cargo durante más de dos mandatos.
    ولا يجوز للرئيس أن يشغل منصب الرئاسة لأكثر من ولايتين بمقتضى الدستور.
  • Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.
    وأضافت أن الألقاب الرئاسية يمكن أن تُمنَح لأفراد تقل أعمارهم عن الحادية والعشرين، ولكن لا يُسمَح بالتصويت في الانتخابات إلا لمن تزيد أعمارهم عن الحادية والعشرين.