örneklerde
  • ¿Cuándo remitirá?
    متى سيرحل ذلك ؟
  • ¿Sugieres una operación? La hinchazón podría remitir sola.
    في جانبها الأيسر
  • ii) remitir los asuntos adecuados al OSE; y
    `2` إحالة المواضيع الملائمة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ؛
  • Propongo remitir en breve otros 10 expedientes adicionales a las autoridades de Rwanda.
    وأقترح تسليم 10 ملفات إضافية إلى السلطات الرواندية قريبا.
  • Posibilidad para las partes de remitir (opt-in) o de excluir (opt-out) el párrafo 7)
    الاختيار الصريح أم الاختيار الضمني فيما يخص الطرفين
  • Ese proyecto de ley se remitirá a las instancias correspondientes para su promulgación presidencial.
    وسيحال مشروع القانون هذا لكي يصدق عليه الرئيس.
  • Si es preciso, el médico de familia puede remitir al paciente a un especialista.
    وعند الضرورة يستطيع هذا الطبيب أن يحيل المريض إلى أخصائي.
  • Cuando proceda, el Ombudsman remitirá al personal a los otros medios de solución de controversias.
    ويحيل أمين المظالم الموظف، حسبما تقتضي الضرورة، إلى أي وسيلة أخرى من وسائل تسوية المنازعات.
  • La Comisión decidió remitir ambas cuestiones a la subcomisión establecida para examinar la presentación de Australia.
    وقررت إحالة المسألتين إلى اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب المقدم من أستراليا.
  • Las Partes acordaron remitir la propuesta para su examen a la 17ª Reunión de las Partes.
    واتفقت الأطراف على ضرورة إحالة المقترح إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.