örneklerde
  • Simple, al grano, coloquial.
    بسيطة, تصل للمهم مباشرة, باللهجة العامية
  • Prefiero su nombre coloquial.
    ،فأنا أفضّل الإسم العامي
  • - Era muy coloquial. - Fuiste de gran ayuda.
    - كانت بلغة مفهومة - أنتِ من ساعدني
  • Prefiero el término coloquial "Síndrome de Job".
    "(أفضِّلُ المصطلحَ الدارج "متلازمة جوب (أيّوب
  • Parece cómo si te hubieran pasado por una batidora (coloquial: through a propeller)
    .يبدو أنّك مررت بمروحة
  • Pero tu parecías ser más coloquial. Bien, en ese caso, ¿Que hay de la columna vertebral?
    إنّها غرفة التصوير لديها نظام مراقبة المصعد
  • "Supraorbital limbus" e "implantes mamarios" Pero usted se ve más del tipo coloquial.
    إنّها غرفة التصوير لديها نظام مراقبة المصعد
  • Es un proceso muy simplre, el cual te lo explicaré en términos coloquiales.
    أنا أحبه
  • Se empezarán a emitir desde Jartum, y se retransmitirán a Juba, noticias e información y programas de debate y música en árabe y árabe coloquial “juba”.
    وستبدأ في الخرطوم إذاعة الأنباء والمعلومات وبرامج الحوار والموسيقى باللغة العربية وتنقل منها إلى جوبا باللهجة العربية المحلية السائدة فيها.
  • Las Naciones Unidas preparan hojas de datos en inglés, árabe coloquial “juba” y árabe, que distribuyen entre los desplazados para darles información precisa sobre la situación que afrontarán cuando regresen a sus hogares.
    وتصدر الأمم المتحدة صحائـف وقائع وتوزعها باللغة الإنكليزية وبلهجة جوبا العربية المحلية واللغة العربية الفصحى للعائدين المحتملين لإطلاعهم على وصف دقيق للحالة التي سيواجهونها عند عودتهم.