New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
La pensión tiene carácter vitalicio.
ويمنح هذا المعاش مدى الحياة؛
-
La pensión tiene carácter vitalicio.
ويمنح هذا المعاش مدى الحياة.
-
Y somos todos miembros vitalicios
و الجميع أعضاء فيها لمدى الحياه
-
Cualquier mamá de Charlie es una potencial cliente vitalicia.
أي أم لتشارلي ستكون من المحتمل عميلة مدى الحياه
-
Persiguió el sueño vitalicio de hermano que está en casa.
تابعت حلم حياتى كأخ مقيم بالبيت
-
Pandillero vitalicio que vendió drogas en las calles durante años.
ذهب شبابه في تبادل الإتهامات . في ترويج المخدّرات في الشوارع لعدّة سنوات
-
y lo que quede en mi renta vitalicia.
وأيّ ما تبقى من مرتبي السنويّ
-
No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.
لا حد لأقل المهر ولا لأكثره.
-
Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.
كل ما صحّ التزامه شرعاً صلح أن يكون مهراً.
-
La organización cuenta con tres tipos de miembros: afiliados, miembros generales y miembros vitalicios.
ثمة ثلاثة أنواع من العضوية في المنظمة: العضوية بالانتساب والعضوية العادية والعضوية مدى الحياة.