Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı ريتونافير

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • The truth is that this year the United States Government prevented the Abbott company from selling Ritonavir and Lopinavir/Ritonavir to Cuba — two drugs that are necessary in the treatment of AIDS patients.
    الحقيقة هي أن حكومة الولايات المتحدة منعت هذا العام شركة أبوت من بيع عقار ريتونافير ولوبينافير/ ريتونافير لكوبا - وهما علاجان ضروريان لمعالجة مرضى متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
  • Access to the following drugs is provided in Uzbekistan: Zidovudine, Nevirapine, Stavudine, Lamivudine, Abacavir, Efavirenz, Ritonavir and Didanosine.
    وتتوافر في أوزبكستان المستحضرات الطبية التالية: زيدوفودين؛ نيفيرابين؛ ستافودين؛ لاميفودين؛ أباكافير؛ إيفافيرين؛ ريتونافير؛ ديدانوزين.
  • The following antiretroviral drugs are available at the centre: zidovudine, lamivudine, zidovudine plus lamivudine combination treatment, stavudine, didanosine, abacavir, nevirapine, efavirenz, indinavir and lopinavir/ritonavir.
    ومضادات فيروسات النسخ العكسي التالية متوفرة بالمركز: زيدوفودين، ولاميفودين، وعلاج مركب من زيدوفودين ولاميفودين، وستافودين، وديدانوزين، وأباكافير، ونيفيرابين، وإيفافيرينز، وإيندينافير، ولوبينافير/ريتونافير.
  • The HIV/AIDS programme has been affected by the limited access to paediatric antiretroviral drugs (Saquinavir and Ritonavir) produced by Abbot and Bristol-Meyers.
    وقد تأثر برنامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بسبب محدودية إمكانية الحصول على العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة لدى الأطفال (ساكوينافير وريتونافير) التي تنتجها مؤسستا أبوت وبريستول - مايرز.
  • The International Dispensary Association, a Netherlands NGO, ordered the antiretroviral drugs Ritonavir 100 mg, Ritonavir 33.3 mg and Lopinavir 133.3 mg from the United States company, Abbott Laboratories. Abbott replied that it could not supply the drugs until the United Nations Development Programme (UNDP) certified that Cuba had exemption for special humanitarian reasons, because of United States Government sanctions against Cuba.
    وقد طلب الاتحاد الدولي للمستوصفات وهو منظمة هولندية غير حكومية من شركة ابوت لابوراتوري، وهي شركة أمريكية، توريد عقاقير مضادة للفيروسات التراجعية، وهي ريتونافير 100 ملليغرام، وريتونافير 33.3 ملليغرام، ولوبينافير 133.3 ملليغرام، وردت شركة أبوت بأنها لا تستطيع توريد هذه العقاقير إلا إذا أصدر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي شهادة بأن كوبا معفاة، لأسباب إنسانية خاصة، من العقوبات التي تفرضها عليها حكومة الولايات المتحدة.
  • Another example of the impact of the embargo has been the impossibility to purchase and supply antiretroviral drugs for paediatric purposes, since Ritonavir 80 mg/ml (oral solution), Lopinavir 80 mg/Ritonavir 20 mg (Kaletra) (oral solution) and Nelfinavir 50 mg/g (oral powder) are only produced by American companies.
    وثمة مثال آخر على أثر الحصار هو تعذّر شراء أو توريد مضادات الفيروسات العكوسة لأغراض معالجة الأطفال، بالنظر إلى أن ريتونافير 80 مليغرام (محلول يُتناول بالفم)، ولوبينافير 80 مليغرام/ريتونافير 20 مليغرام (كاليترا) (محلول يُتناول بالفم) ونلفينافير 50 مليغرام (مسحوق يُتناول بالفم) هي عقاقير لا تنتجها سوى شركات أمريكية.
  • In 2008, the purchase of the antiretroviral drugs Lopinavir 133 mg, Ritonavir 33 mg and Nelfinavir 250 mg could not be supplied by the first choice producers under the Global Fund Quality Guarantee Policy due to the embargo restriction on exporting to Cuba.
    وفي عام 2008، تعذّر شراء مضادات الفيروسات العكوسة لوبينافير 133 مليغرام، وريتونافير 33 مليغرام، ونلفينافير 250 مليغرام، وذلك لعدم تمكن أفضل منتِج الإمداد بها بموجب سياسة الصندوق العالمي لضمان الجودة بسبب قيود الحصار المفروضة على التصدير إلى كوبا.
  • A refusal to sell the only heat stabilized version of a ritonivir-boosted protease inhibitor in a poor tropical country threatens many lives and, as described below, violates Thailand's Competition Act BE.2542.
    ورفض بيع الصيغة الوحيدة المثبتة حرارياً لمثبط بروتياز معـزز لدواء ريتونافير في بلد استوائي فقير إنما هـو أمر يهدد بوفاة أعداد كبيرة من الأفراد وينتهك قانون المنافسةBE.2542 في تايلند، على نحو ما يرد وصـف ذلك أدناه.
  • In line with the 2002 National Health Security Act, which provides universal access for all medicines, the Government announced its intention to implement compulsory licensing for efavirenz (first-line antiretrovirals) in November 2006; and lopinavir, ritonavir (second-line antiretrovirals) and clopidogrel in January 2007.
    ووفقاً للقانون الوطني للأمن الصحي لعام 2002، الذي ينص على حصول الكافة على جميع الأدوية، أعلنت الحكومة عزمها على تطبيق نظام الترخيص الإجباري لعقار "إيفافيرينز" (من مضادات فيروسات النسخ العكسي من الدرجة الأولى) في تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛ و"لوبينافير" و"ريتونافير" (من مضادات فيروسات النسخ العكسي من الدرجة الثانية) و"كلوبيدوغريل" في كانون الثاني/يناير 2007.
  • Between November 2006 and November 2007, the Ministry of Health granted licenses for patents on two antiretroviral drugs: Efavirenz, sold by Merck as Stocrin; and Lopinavir+Ritonavir, sold by Abbott as Kaletra.
    وخلال الفترة الممتدة من تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2007، منحت وزارة الصحة تراخيص للحصول على براءات اختراع عقارين مضادين لفيروسات النسخ العكسي هما: إيفافيرنس Efavirenz)) الذي تبيعه شركة ميرك (Merck) باسم ستوكرين (Stocrin)؛ ولوبينافير + ريتونافير (Lopinavir+Ritonavir) الذي تبيعه شركة أبوت (Abbott) باسم كاليترا Kaletra)).