Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "gardien"



örneklerde
  • Grand Vieux says there's a legend called Le Gardien de L 'Anse Noire.
    فياكس الكبير قال أن هناك أسطورة تدعى لي غاردين دي لانسي نوير
  • The disbanding of the gardiens de la paix and militants combattants militia members also progressed during the reporting period.
    كما أُحرز تقدم في تسريح أفراد ميليشيا ”حُماة السلام“ و ”المقاتلون المناضلون“ في الفترة المشمولة بالتقرير.
  • She recommends that the Government should cease recruiting militias (gardiens de la paix) and abandon the civil self-defence programme.
    وتوصي الحكومة بالعدول عن توظيف حراس الأمن ووضع حد لبرنامج "الـدفاع الذاتي الـمدني".
  • The Special Rapporteur also referred to a 2001 Human Rights Watch report on the gardiens de la paix, entitled “Protéger le peuple: programme gouvernemental d'autodéfense en Burundi”.
    وأشارت المقررة الخاصة أيضاً إلى تقرير قدمه مرصد حقوق الإنسان عن حراس الأمن بعنوان "حماية الشعب: البرنامج الحكومي للدفاع الذاتي في بوروندي".
  • Some gardiens and soldiers thus reportedly raped women intercepted on roads while they were going to fetch water outside the sites.
    وبالتالي فإن أفراداً من حراس الأمن والجنود قد قاموا حسبما تشير الأنباء باغتصاب نساء وهن في طريقهن إلى جلب المياه خارج المواقع.
  • The dismantling of the civilian militias was also completed during the reporting period, with 28,379 militias demobilized, including 18,709 gardiens de la paix and 9,670 militants combatants.
    واكتملت أيضا عملية تفكيك الميليشيات المدنية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حيث تم تسريح 379 28 من أفراد الميليشيات، بمن فيهم 709 18 من ميليشيا حماة السلام و 670 9 من ميليشيا المحاربين.
  • On 4 October 2001, a young gardien de la paix was reportedly injured by a mine at Nyantakara, near the Tanzanian border.
    وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، جُرح شاب من حراس الأمن عندما انفجر به لغم في نيانتاكارا قرب الحدود التنزانية.
  • Some gardiens and soldiers thus reportedly raped women intercepted on roads while they were going to fetch water outside the sites.
    فقد قام أفراد من حراس الأمن والجنود باغتصاب نساء وهن في سبيلهن لجلب المياه خارج المواقع(3).
  • Actions taken by alleged members of the Gardiens de la paix in the context of their disarmament also caused disruptions in some areas.
    كما أن الإجراءات التي قام بها ما يُزعم أنهم من أفراد ”حماة السلام“، في سياق نزع سلاحهم قد أثارت القلاقل في بعض المناطق.
  • The decision sought to resolve problems arising from an increased number of accidents and imposes liability on the guardian for the defective goods (le gardien de la chose).
    وقد سعى القرار إلى حل المشاكل الناجمة عن زيادة عدد الحوادث وفرض المسؤولية على الوصي بشأن السلع المعيبة (الوصي على الشيء).