The substantive text of section VII of the report (A/54/155) distinguishes between ammunition and explosives.
يميز النصالفني للباب السابع من التقرير (A/54/155) بين الذخيرة والمتفجرات.
Document A/CN.9/492 and addenda contained a few uncontroversial proposals for amendments of a purely textual and technical nature.
والوثيقة A/CN.9/492 والإضافتان تضمنت بعض المقترحات غير المثيرة للخلاف بشأن إدخال تعديلات ذات طابع نصيوفني صرف.
It was agreed that article 1 should not include reference to denial of justice and that no attempt would be made to draft a substantive provision on this subject as it is essentially a primary rule.
اتُفق على ألا تتضمن المادة 1 إشارة إلى الحرمان من العدالة وعلى عدم محاولة صياغة نصفني في هذا الموضوع لأن هذه المادة تعتبر في جوهرها قاعدة أولية.
I would like to inform members of a technical error in the text of the draft resolution.
أود إبلاغ الأعضاء عن خطأ فني في نص مشروع القرار.
In addition, the possibility should be considered of elaborating a technical annex to the Agreement that would set out specific mechanisms for the payment of compensation that the inspecting State would owe if damage or loss should result from boarding contrary to international law.
كما ينبغي النظر في إمكانية إعداد نصفني يلحق بـ ”الاتفاق“ وينص على آليات محددة لدفع تعويض مناسب للدولة التي تقوم بالتفتيش، عند وقوع ضرر أو تلف في حالات الصعود المخالفة للقانون الدولي.
Mr. Vantsevich (Belarus) said that the omission of the Republic of Belarus from the draft text was a technical error which could be resolved in informal consultations.
السيد فانتسيفتش (بيلاروس): قال إن إغفال ذكر جمهورية بيلاروس في مشروع النص خطأ فني يمكن إصلاحه في المشاورات غير الرسمية.
Retain the word “substantive” at the beginning of the paragraph and revise the text to read “Providing substantive and effective support”.
يحتفظ بكلمة ”الفني“ الواردة في بداية الفقرة وتنقح بحيث يصبح نصها ”تقديم الدعم الفني والفعال“.
It was agreed that the text would be technical in nature and thereby enjoy the consensus of the Council.
واتفق على أن يكون النص ذا طبيعة فنية كي يحظى بتوافق آراء من المجلس.
The Broadcasting Standards Authority is responsible for encouraging broadcasters to develop and observe appropriate codes of broadcasting practice.
نص قانون مجلس فنون نيوزيلندا لعام 1994 على إنشاء بنية ووظائف جديدة لمجلس الفنون.
- Retain the word “substantive” after the word “providing” in the first line and insert the word “and” after the word “substantive”, so that the phrase reads “substantive and effective”.
- يحتفظ بكلمة “الفني” بعد عبارة “تقديم الدعم” في السطر الأول، ويدرج الحرف “و” بعد كلمة “الفني” بحيث يصبح نص العبارة “الفني والفعال”.