Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "غَمْزَةُ بِالْعَيْن"

Çevir İngilizce Arapça غَمْزَةُ بِالْعَيْن

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • You should have winked the other eye.
    كان عليك الغمز بالعين ألخرى
  • You should've winked the other eye. Oh.
    كان عليك الغمز بالعين ألخرى
  • "--he gazed upon her Venus mound... ...her flaxen quim... ...the winking eye of God."
    ورمق بنظره نحو ربوّتها السماوية» مهبلها الكتّاني غمزة عين الرّب
  • Come on, there's gonna be a doctor and a nurse and a janitor that I make eye contact with right before I go into the specimen room.
    هيا، سيكون هناك طبيب و ممرضة وبواب،أستطيع غمز عيني معه مباشرة قبل أن أدخل غرفة المعاينة
  • A wink from a pretty girl at a party results rarely in climax, but it's foolish not to push the suggestion as far as it will go.
    ان غمزة عين من فتاه جميله فى حفله فى حفله تنتج عادة الذروه.. لكن الرجل سيكون احمقا اذا لم يدفع اقتراحه الى حيث يمكن تحقيقه
  • Doors open to those with the right name and the rightconnections, and contracts are assigned with a slap on the back andthe wink of an eye.
    هناك تنفتح الأبواب لأولئك الذين يحملون الأسماء الصحيحةوأولئك الذين يستطيعون إقامة الصلات المناسبة، وهناك يتم تخصيص العقودبتربيته على الظهر وغمزة بالعين.
  • You think you can blink those pretty little eyes... ...and I'll melt, just like Mummy and Daddy did.
    تظنين أن بإمكانك الغمز ،بهاتين العينين الجميلتين فأضعف كما ضعف أبوانا
  • There are parallels, and because of those parallels, there was a wink of the eye, but it was never intended to be a modern-day Holmes, a doctor who fundamentally isn't interested in saving lives...
    لكن أوجه التشابه هي نعم ولقد ألهمت قليلا هناك أمور متوازية و بسبب تلك الأمور الموازية كانت هناك غمزة من العين
  • There are parallels, and because of those parallels, there was a wink of the eye, but it was never intended to be a modern-day Holmes, a doctor who fundamentally isn't interested in saving lives... (Gunshot) But is interested in the puzzle.
    هناك أمور متوازية و بسبب تلك الأمور الموازية كانت هناك غمزة من العين لكن لم يقصد له ان يكون شارلوك هولمز معاصر