Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı بِلا َوَاسِطة
Medicine
Economy
Çevir İngilizce Arapça بِلا َوَاسِطة
İngilizce
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
nullarde (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
agency (n.) , [pl. agencies]daha fazlası ...
-
device (n.) , [pl. devices]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
instrument (n.) , [pl. instruments]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
instrumentality (n.) , [pl. instrumentalities]daha fazlası ...
-
go-between (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
mean (n.) , [pl. means]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
mediator (n.)daha fazlası ...
-
straightforward (adj.)daha fazlası ...
-
lineal (adj.)daha fazlası ...
-
walk-in (adj.)daha fazlası ...
-
vehicle (n.)daha fazlası ...
-
direct (adj.)daha fazlası ...
-
pleximetric percussion {mediate percussion}, {med.}قَرْعٌ بالوَاسِطَة {طب}daha fazlası ...
-
instrumental (adj.) , [ more instrumental ; most instrumental]daha fazlası ...
-
mode of transportation {econ.}واسطة نقل {اقتصاد}daha fazlası ...
-
centerpiece (n.) , [pl. centerpieces]daha fazlası ...
-
hereby (adv.)daha fazlası ...
-
immediately (adv.)daha fazlası ...
örneklerde
-
And to many an apostle We have mentioned before , and to many other apostles We have not mentioned to you ; and to Moses God spoke directly .« و » أرسلنا « رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك » روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر « وكلَّم اللهُ موسى » بلا واسطة « تكليما » .
-
And to the Noble Messengers whom We have mentioned to you before , and to the Noble Messengers We have not mentioned to you ; and Allah really did speak to Moosa .« و » أرسلنا « رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك » روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر « وكلَّم اللهُ موسى » بلا واسطة « تكليما » .
-
and Messengers We have already told thee of before , and Messengers We have not told thee of ; and unto Moses God spoke directly --« و » أرسلنا « رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك » روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر « وكلَّم اللهُ موسى » بلا واسطة « تكليما » .
-
And We Revealed unto apostles of some of whom We have narrated unto thee aforetime and of others of whom We have not narrated unto thee ; and unto Musa Allah spake directly .« و » أرسلنا « رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك » روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر « وكلَّم اللهُ موسى » بلا واسطة « تكليما » .
-
And Messengers We have mentioned to you before , and Messengers We have not mentioned to you , - and to Musa ( Moses ) Allah spoke directly .« و » أرسلنا « رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك » روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر « وكلَّم اللهُ موسى » بلا واسطة « تكليما » .
-
Some messengers We have already told you about , while some messengers We have not told you about . And God spoke to Moses directly .« و » أرسلنا « رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك » روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر « وكلَّم اللهُ موسى » بلا واسطة « تكليما » .
-
We revealed to the Messengers We have already told you of , and to the Messengers We have not told you of ; and to Moses Allah spoke directly .« و » أرسلنا « رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك » روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر « وكلَّم اللهُ موسى » بلا واسطة « تكليما » .
-
And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee ; and Allah spake directly unto Moses ;« و » أرسلنا « رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك » روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر « وكلَّم اللهُ موسى » بلا واسطة « تكليما » .
-
and apostles We have recounted to you earlier and apostles We have not recounted to you — and to Moses Allah spoke directly —« و » أرسلنا « رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك » روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر « وكلَّم اللهُ موسى » بلا واسطة « تكليما » .
-
And Messengers of whom We have narrated to you before , and Messengers of whom We did not narrate to you . Certainly , Allah talked to Moses .« و » أرسلنا « رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك » روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر « وكلَّم اللهُ موسى » بلا واسطة « تكليما » .