örneklerde
  • The nut oil is a base compound.
    إنّ زيت الجوز مركّب أساسي
  • Nut oil. The Sheriff had gallons of it in the cellar.
    زيت الجوز. عمدة البلدة كان عنده الغالونات منها في القبو
  • Now boil the nut in oil. . . . . .into which has been added some of the web.
    الآن، إغلي الجوزة في الزيت... "المضاف إليه البعض من نسيج العنكبوت
  • Go buy yourself some clothes, or some soy nuts or mashed fish oil.
    إذهب وإشتري لنفسك بعض الملابس أو بعض من بندق الصويا أو زيت سمك مهروس
  • These services include not only the use of wood and non-wood resources, such as rubber, nuts, oils and essences, medicinal herbs, but also the conservation of such biodiversity through carbon storage in trees and by the balance of weather conditions and water cycles locally, regionally, and globally.
    ولا تشمل هذه الخدمات استعمال الموارد الخشبية وغير الخشبية فحسب، كالمطاط، والجوز، والزيوت، والعطور، والأعشاب الطبية، بل تشمل أيضا الحفاظ على هذا التنوع البيولوجي من خلال تخزين الكربون (الفحم) في الأشجار وعن طريق التوازن بين أحوال الطقس والدورات المائية، محليا وإقليميا وعالميا.
  • The report of the Comprehensive Food Security and Nutrition Survey (CFSNS) conducted in 2006 shows that the 41% of households surveyed are engaged in “food crop production” and 31% in “processing and sale of palm nut/oil” thus contributing the highest in terms of income generation for livelihood.
    وتبين الاستقصاءات الشاملة للأمن الغذائي والتغذية التي أُجريت في عام 2006 أن 41 في المائة من الأُسر التي شملها الاستقصاء تشتغل ”بإنتاج المحاصيل الغذائية“ و 31 في المائة تشتغل ”بتحضير وبيع نوى وزيت النخيل“ وبذلك تسهم بالقدر الأكبر من حيث توليد الدخل لسُبل العيش.
  • For example, some 150 NWFPs, including rattan, cork, essential oils, forest nuts, and gum arabic, are traded internationally in significant quantities.
    فعلى سبيل المثال، هناك نحو 150 منتجاً من المنتجات الحرجية غير الخشبية، تشمل الروطان والفلين والزيوت الأساسية وجوز الغابات والصمغ العربي، تدخل في التجارة الدولية بكميات كبيرة.
  • After decades of logging in indigenous peoples' forests, exploitation of resources on indigenous territories is currently focusing on mining and large-scale commercial plantations for the production of, inter alia, rubber, cashew nuts, cassava or oil palm.
    وعقب عقود من قطع أشجار غابات الشعوب الأصلية، يتركز استغلال الموارد في أراضي الشعوب الأصلية حاليا على أعمال المناجم والمزارع التجارية واسعة النطاق من أجل إنتاج المطاط وجوز الكاشيو، والكاسافا، وزيت النخيل في جملة أمور.
  • In the area of agricultural produce, the focus was no longer on exporting the raw material, but on value-added products, as exemplified by the marula plant, whose oil and nuts used to be produced strictly for export, but were now being used to produce other products.
    وفي مجال الإنتاج الزراعي، فإن التركيز لم يعد على تصدير المواد الخام، بل يتم على المنتجات ذات القيمة المضافة، على النحو الذي يوضحه مصنع مارولا،الذي كانت تنتج زيوته وبذوره بشكل خالص للتصدير والآن يستخدم لإنتاج منتجات أخرى.