örneklerde
  • Moreover, owing to differences in access to the new technologies among social sectors in developing countries, there is an internal digital divide within their societies that has both social and productive dimensions.
    علاوة على ذلك، وبسبب التفاوتات في الوصول إلى التكنولوجيات الجديدة بين القطاعات الاجتماعية في البلدان النامية، ثمة فجوة رقمية داخلية ذات أبعاد اجتماعية وإنتاجية ضمن مجتمعاتها.
  • This gives the issue of chemical substances in products a global dimension, and appropriate global efforts should be considered.
    ويعطي ذلك لقضية المواد الكيميائية في المنتجات بُعداً عالمياً، وينبغي النظر في بذل جهود عالمية ملائمة.
  • Drug-related problems also had an international dimension, since production and consumption were interrelated.
    وهناك أيضا بُعد دولي للمشاكل ذات الصلة بالمخدرات، لوجود ترابط بين الإنتاج والتعاطي.
  • Box volume: the product of three perpendicular dimensions is measured in the following way:
    نسبة إزاحة للماء أقل من 0.70 بين السفينة وهي مفرغة من حمولتها وبينها وهي ذات حمولة كاملة؛
  • Box volume: the product of three perpendicular dimensions is measured in the following way:
    والعمليات المحددة في ترسيب الأبخرة المادية بالتبخير الحراري هي كما يلي:
  • Food security has four dimensions besides production: availability, accessibility, stability of food supply and utilization of food.
    وللأمن الغذائي أربعة أبعاد إلى جانب الإنتاج هي: مدى توفر الأغذية وإمكانية الحصول عليها واستقرار الإمدادات الغذائية واستخدام الأغذية.
  • The authorities of the countries concerned have been requested to evaluate the details given and to formulate their remarks and/or observations, in particular with regards to the production or shipment dimension of the issue.
    طُلب من البلدان المعنية تقييم التفاصيل التي أُعطيت ووضع ملاحظاتها و/أو تعليقاتها، لا سيما فيما يتعلق ببعد المسألة المتعلق بالإنتاج أو بالشحن.
  • ECLAC also collaborates with the countries in the region in the development of policies designed to strengthen the technological dimension of production activities, increase competitiveness and stimulate entrepreneurial development.
    كما تتعاون اللجنة مع بلدان المنطقة في وضع سياسات الغرض منها تعزيز البعد التكنولوجي والأنشطة الإنتاجية وزيادة القدرة التنافسية وتنشيط عملية تنمية المشاريع.
  • Recognizing that international trade results in chemicals, including chemicals in products, being transported between regions, causing adverse impacts in particular cases, and may pose future risks to human health and the environment at various stages of the life cycle of a product, such as during production, use, recycling or disposal, and therefore gives the issue of chemicals in products a global dimension that entails appropriate international responses,
    وإذ يسلّم بأنّ التجارة الدولية تنطوي على نقل المواد الكيميائية، بما في ذلك المواد الكيميائية في المنتجات، بين الأقاليم، مما يحدث أضرار في حالات معيّنة وقد يشكّل مخاطر في المستقبل على صحة البشر والبيئة خلال مختلف مراحل حياة المنتَج، كمرحلة الإنتاج أو الاستخدام أو إعادة التدوير أو التخلّص، وهي بذلك تمنح مسألة المواد الكيميائية في المنتجات بُعداً عالمياً يقتضي ردوداً دولية مناسبة،
  • Côte d'Ivoire also wants all peoples to be convinced that the culture of human abilities is more than traditions. Because of their identifying and economic dimensions, cultural products express the creative vitality of peoples and contribute to democratic awareness and social cohesion.
    وتريد كوت ديفوار أيضا أن تقتنع جميع الشعوب بأن ثقافة القدرات البشرية ليست مجرد تقاليد بسبب أبعادها المحددة والاقتصادية، تعرب المنتجات الثقافية عن الحيوية الخلاقة للشعوب وتساهم في الوعي الديمقراطي والتماسك الاجتماعي.