örneklerde
  • Another factor is the stabilization of UNICEF management operating systems, which allow for better planning and improved pace of commitment of resources throughout the calendar year.
    ويتمثل عامل آخر في استقرار أنظمة العمل الإداري في اليونيسيف، مما يتيح تخطيطا أفضل ويحسن وتيرة تخصيص الموارد على امتداد السنة التقويمية.
  • In that respect, donors should be encouraged to adhere to disbursement calendars for resources so that the relevant strategies could be financed in a timely manner.
    وفي هذا الصدد، ينبغي تشجيع المانحين على الامتثال للجداول الزمنية للمدفوعات من أجل الموارد بحيث يمكن تمويل الاستراتيجيات ذات الصلة في الوقت المناسب.
  • The requests are accommodated on an “as available” basis from existing resources not used by calendar bodies, mostly as a result of the cancellation of meetings.
    وتلبى تلك الطلبات على أساس ”ما هو متاح“ من الموارد المتوافرة التي لم تستخدم في اجتماعات الهيئات المدرجة في الجداول لأسباب يتعلق معظمها بإلغاء الاجتماعات.
  • As mentioned above, the amended Prison Sentences Act waived prison expenses in respect of prisoners who do not work, through no fault of their own, and have had no other income or financial resources during the calendar month in question.
    وكما ذكر آنفاً، فإن قانون أحكام السجن المُعدَّل يُعفي من نفقات السجن السجناء الذين لا يعملون، من دون تقصير من جانبهم، ولا يملكون دخلاً آخراً أو موارد مالية أخرى خلال الشهر التقويمي المعني.
  • She looked forward to further explanation of the proposals made by the Secretary-General to address the problem, in particular the earmarking of special resources and calendar programming to provide more reliable meeting servicing, proposals the Group of 77 and China would support.
    وقالت إنها تتطلع إلى مزيد من التفسير للاقتراحات المقدمة من الأمين العام لمعالجة هذه المشكلة، ولا سيما الاقتراح بتخصيص موارد محددة وبرمجة جدول المؤتمرات لتوفير خدمات أكثر موثوقية للمؤتمرات. وهي اقتراحات تؤيدها مجموعة الـ 77 والصين.
  • Similarly, the capacity for a smaller duty station to provide services on an “as available basis” decreases in accordance with the number of budgeted resources earmarked to supporting calendar conferences and meetings.
    وبالمثل، فإن قدرة مركز عمل أصغر على تقديم خدمات على “أساس ما هو متاح” تتناقص طبقا لعدد الموارد المدرجة في الميزانية لتوفير الدعم للمؤتمرات والاجتماعات المدرجة في الجدول.
  • Similarly, the capacity for a smaller duty station to provide services on an “as available basis” decreases in accordance with the number of budgeted resources earmarked to supporting calendar conferences and meetings.
    وبالمثل، تقل قدرة مركز العمل الأصغر على تقديم الخدمات "حسبما هو متوافر" تبعا لحجم الموارد المخصّصة في الميزانية لدعم المؤتمرات والاجتماعات المُجَدوَلة.
  • Lessons learned included the need to: match the publications calendar with resources; use information technology more effectively to disseminate information including publications; develop distance-learning capacities; avoid scheduling meetings when other international organizations in Geneva, especially WTO, are holding meetings and to organize meetings back-to-back with those of other organizations to allow experts to more easily participate in related events.
    ومن بين الدروس المستخلصة الحاجة إلى: تطابق الجدول الزمني للمنشورات مع الموارد؛ استخدام تكنولوجيا المعلومات بفعالية أكبر لنشر المعلومات بما في ذلك المنشورات؛ تطوير القدرات على التعلم عن بُعد؛ تجنب جدولة الاجتماعات في نفس وقت انعقاد اجتماعات لمنظمات دولية أخرى في جنيف لا سيما منظمة التجارة العالمية، وتنظيم الاجتماعات بحيث تلي اجتماعات المنظمات الأخرى للسماح للخبراء الاستشاريين بالمشاركة بصورة أسهل في المناسبات المعنية.
  • This means, as stated in paragraph 25 of the previous report of the Secretary-General (A/61/129), that services for those meetings are provided on an “as available” basis from existing resources not used by calendar bodies, mostly as a result of cancellations of interpretation services by those bodies.
    ويعني ذلك، كما ورد في الفقرة 25 من التقرير السابق للأمين العام (A/61/129)، أن خدمات هذه الاجتماعات تقدم على أساس ”ما هو متاح“ من الموارد المتوفرة التي لم تستخدمها الهيئات المدرجة في الجدول لأسباب يتعلق معظمها باستغناء تلك الهيئات عن خدمات الترجمة الشفوية.
  • The modality for servicing meetings of regional and other major groupings of Member States has not changed significantly for many years. Facilities and services are provided on an “as available” basis from existing resources not used by calendar bodies, mostly as a result of cancellations of interpretation services by those bodies.
    لم يطرأ تغيير كبير على طريقة تقديم الخدمات لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء؛ إذ يجري توفير المرافق والخدمات على أساس ”ما هو متاح“ من الموارد المتوافرة التي لم تستخدمها الهيئات المدرجة في الجدول لأسباب يتعلق معظمها باستغناء تلك الهيئات على خدمات الترجمة الشفوية.