örneklerde
  • A computer where the flow and modification of the data is dynamically controllable at the logic gate level by the user.
    4-ألف-3-ب- “الحواسيب الرقمية” ذات “الأداء النظري المركب” الذي يتجاوز 000 150 مليون عملية نظرية في الثانية.
  • A computer where the flow and modification of the data is dynamically controllable at the logic gate level by the user.
    ب - المكونات الموجية للموجات الدقيقة أو الميلمترية على النحو التالي:
  • Rather than heeding warnings from the Red Cross and others,however, Pentagon officials let dangerous prison dynamics spin outof control.
    وبدلاً من الانتباه إلى التحذيرات التي أصدرتها منظمة الصليبالأحمر الدولية وجهات أخرى، فقد ترك زعماء البنتاجون آليات السجونالخطيرة تفلت من الزمام.
  • Note 3.A.2.c.2. does not control those "dynamic signal analysers" using only constant percentage bandwidth filters (also known as octave or fractional octave filters).
    ملاحظة البند 3 - ألف - 2 - ج - 2 لا يشمل “أجهزة تحليل دينامية للإشارات” التي لا تستخدم سوى مرشحات النطاق الترددي ذي النسبة المئوية الثابتة (المعروفة أيضا بمرشحات أوكتاف أو مرشحات أوكتاف الجزئية).
  • The Panel met with President Charles Taylor and found him to be aware of the shortcomings and deficiencies faced by Roberts International Airport, which only a few years ago, was a very dynamic air traffic control centre.
    التقى الفريق بالرئيس تشارلز تايلور ووجده على علم بالنواقص والعيوب التي يعانيها مطار روبرتس الدولي، الذي كان منذ سنوات قليلة خلت فقط مركزا نشيطا جدا لمراقبة الحركة الجوية.
  • Cultural issues surrounding the social appropriation of new knowledge must also be addressed by government in its policies and capacity-building activities: these include traditional practices, gender dynamics and factors of control.
    كما يجب أيضا أن تعالج الحكومة في سياساتها وأنشطتها المتعلقة ببناء القدرات القضايا الثقافية التي تكتنف اكتساب المجتمع للمعارف الجديدة.
  • After having examined current practice, the session identified issues for future consideration, such as the role of multinational groups, how to manage monitoring dynamic business structures, quality control and the role of information technology and data-sharing needs across countries.
    وبعد أن تناول الحاضرون في الجلسة الممارسة العملية الحالية، عمدوا إلى تحديد القضايا التي سينظر فيها مستقبلا، مثل دور المجموعات المتعددة الجنسيات، وكيفية إدارة رصد هياكل الأعمال التجارية الدينامية، ومراقبة الجودة ودور تكنولوجيا المعلومات واحتياجات تبادل البيانات عبر البلدان.
  • We regret to state that the increased factor of force in global policy and attempts to use it to solve inter-State problems, to the detriment of the political and diplomatic methods and mechanisms of the United Nations, including its Security Council, have an unfavourable effect on the dynamics of disarmament, arms control and non-proliferation processes.
    ونشعر بالأسف إذ نقول إن تزايد عامل القوة في السياسة العالمية ومحاولات استخدام القوة لحل المشاكل بين الدول، مما يعرض للخطر الأساليب والآليات السياسية والدبلوماسية للأمم المتحدة، بما في ذلك مجلس الأمن التابع لها، يحدثان تأثيرا ضارا على ديناميكيات نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعمليات منع الانتشار.
  • First, the programme will help to sustain the dynamism of Iranian drug control policy by providing support to new initiatives launched at national, regional and international levels, and by facilitating interaction between Iranian drug control agencies and institutional and non-institutional counterparts from the international community.
    أولا، سوف يساعد البرنامج على استدامة دينامية سياسة مراقبة العقاقير في إيران بتقديم الدعم الى المبادرات الجديدة التي تُستهل على المستوى الوطني والاقليمي والدولي، وبتيسير التفاعل بين هيئات مراقبة العقاقير الايرانية ونظيراتها من هيئات مؤسساتية وغير مؤسساتية من المجتمع الدولي.