örneklerde
  • Was this printed commercially?
    هل طُبعت هذه باسلوب تجاري؟
  • You know, it's commercial and a print campaign-- the works.
    تَعْرفُين، انه تجاريُ وحملة طباعةِ الأعمال
  • A.27D.8 The provision of $30,300, reflecting an increase of $28,200, relates to the costs of commercial printing services for the annual pass book, the ambassador's photo book and training and presentation materials which cannot be printed internally.
    ألف-27 دال-8 يتعلق المبلغ 300 30 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 200 28 دولار، بتكاليف خدمات الطباعة التجارية لدفتر الحساب المصرفي، ودفتر الصور الفوتوغرافية للسفير ومواد التدريب والعرض التي يتعذر طباعتها داخليا.
  • The increased requirements were in part offset by lower expenditure for the printing of various materials at commercial printing shops and the availability of personal protection gear items owing to their acquisition in the 2003/04 period.
    وقد قوبلت الزيادة في الاحتياجات جزئيا بانخفاض في نفقات الطباعة لمواد مختلفة في المطابع التجارية وتوافر معدات الحماية الشخصية نتيجة لشرائها في الفترة 2003-2004.
  • The mass media, television commercials and printed materials were used to inform young people of the adverse effects of drug abuse.
    واستخدمت وسائط الاعلام الجماهيرية والاعلانات التلفزية والمطبوعات لتوعية الشباب بالآثار السلبية لتعاطي العقاقير.
  • The mass media, television commercials and printed materials were used to inform young people of the adverse effects of drug abuse.
    واستخدمت وسائط الاعلام، والاعلانات التلفزية والمواد المطبوعة لتوعية الشباب بالآثار السلبية المترتبة على تعاطي العقاقير.
  • While all the Vienna International Centre-based organizations are generally satisfied with the existing arrangement for printing, it is recognized that technological change and the need to stay competitive with the commercial printing sector require the modernization of equipment used as well as a review of the cost-sharing arrangements.
    فرغم أن جميع المنظمات التي مقرها مركز فيينا الدولي مرتاحة بوجه عام للترتيب الحالي الخاص بالطباعة، فإنه من المعروف أن التغير التكنولوجي وضرورة مزاحمة أسعار قطاع الطباعة التجاري يقتضيان تحديث المعدات المستخدمة بالإضافة إلى استعراض ترتيبات اقتسام التكاليف.
  • The mass media, television commercials and printed materials were used to inform young people of the adverse effects of drug abuse. Seminars, sports events and cultural activities were also generally used to deter teenagers from experimenting with amphetamine-type stimulants.
    كما استعين عموما بالحلقات الدراسية والمناسبات الرياضية والأنشطة الثقافية لثني المراهقين عن تجريب المنشطات الأمفيتامينية.
  • (a) Publications that are issued as sales publications as a matter of record or for other non-commercial reasons, for which print runs should continue to be small.
    ينبغي أن تتألف منشورات الأمم المتحدة المطبوعة المتعلقة بالسكان مما يلي:
  • (a) Publications that are issued as sales publications as a matter of record or for other non-commercial reasons, for which print runs should continue to be small.
    (أ) المنشورات التي تصدر بوصفها منشورات للبيع باعتبارها سجلا أو لأسباب غير تجارية أخرى ينبغي أن يستمر طبعها بكميات صغيرة.