örneklerde
  • The appeal is therefore granted, with the determination that the appellant be offered the office or position, according to the percentage that comes to be reserved for physically disabled persons, in compliance with qualification standards, if appropriate”.
    ولذلك، قُبِل الاستئناف، وتقرر أن تعرض على المستأنف الوظيفة أو المركز، وفقاً للنسبة المحددة للمعوقين، بما يتمشى والمعايير المؤهلة، حسب ما هو مناسب".
  • The director of Beit Hanoun hospital told the mission that they had used all their reserves by 8 November; these included physical reserves of strength of medical staff after the demands caused by the severe injuries presented during Autumn Clouds, as well as of essential supplies, such as blood.
    وذكر مدير مستشفى بيت حانون للبعثة أنهم كانوا قد استنفدوا جميع احتياطياتهم بحلول 8 تشرين الثاني/نوفمبر، وتشمل احتياطيات القوة الجسدية للموظفين الطبيين بعد الطلب الكبير بسبب الإصابات الخطيرة التي حدثت في أثناء عملية غيوم الخريف، كما تشمل الإمدادات الرئيسية مثل الدم.
  • (d) Renewed efforts to design a global institutional arrangement supported by all concerned nations, consisting of a physical grain reserve to stabilize markets and to respond to emergency cases and humanitarian crises; and an intervention mechanism, whereby intervention in the futures markets would be envisaged when a competent global institution considered that market prices differed significantly from an estimated dynamic price band based on market fundamentals.
    (د) تجديد الجهود لوضع ترتيبات مؤسسية عالمية تدعمها جميع الدول المعنية وتنطوي على احتياطي مادى من الحبوب لاستقرار الأسواق والاستجابة لحالات الطوارئ والحالات الإنسانية؛ وإنشاء آلية للتدخل عندما تعتبر مؤسسة عالمية مختصة أن أسعار السوق تختلف كثيرا عن نطاق السعر الدينامي المقدر تأسيسا على العوامل الرئيسية للسوق.
  • Taking into account the above developments, and in response to the initiatives of the Director General of IAEA on multilateral approaches to the nuclear fuel cycle and on the assurance of fuel supply mechanisms, the Government of the Russian Federation has proposed the establishment of a guaranteed physical reserve of 120 tons of LEU, in the form of UF6, with an enrichment level ranging from 2.0 per cent to 4.95 per cent, which will be stored at the International Uranium Enrichment Centre under IAEA safeguards which will be financially covered by Russia for the use of the member States of IAEA experiencing a disruption of LEU supply.
    اقترحت حكومة الاتحاد الروسي، آخذة في الاعتبار التطورات المذكورة أعلاه، واستجابة لمبادرات المدير العام للوكالة بشأن النهج المتعددة الأطراف المتعلقة بدورة الوقود النووي وبشأن ضمان آليات الإمداد بالوقود، إنشاء احتياطي مادي مضمون يحوي 120 طنا من اليورانيوم المنخفض التخصيب، في شكل سادس فلوريد اليورانيوم، يتراوح مستوى تخصيبه بين 2.0 في المائة و 4.95 في المائة، يخزّن في المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم بموجب ضمانات الوكالة التي ستغطي روسيا نفقاته لاستخدامه من قبل الدول الأعضاء في الوكالة التي تعاني من انقطاع في إمدادها باليورانيوم المنخفض التخصيب.