New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
(b) Gives information on the Member State's history of payment of its contributions in preceding years and on request(s) for voting rights;
(ب) معلومات عن سجل الدولة العضو فيما يتعلق بسداد اشتراكاتها في السنوات السابقة وعن الطلب (الطلبات) المتعلقة بحقوق التصويت؛
-
As part of his supporting documentary evidence, the claimant presented an accountant's expert report that had been relied upon by the Kuwaiti court, which set out the history of payments by both the director and the claimant's business.
وقدمت صاحبة المطالبة، في عداد الأدلة المستندية المؤيدة لمطالبتها، تقريراً أعده خبير في المحاسبة واعتمدته المحكمة الكويتية، ويبين هذا التقرير تاريخ المبالغ التي دفعها كل من المدير والمشروع التجاري لصاحبة المطالبة.
-
Bermuda's reputation was built in part on providing a stable economic business environment, having experienced management and underwriting staff, a history of timely payment of claims and a highly successful and adaptable regulatory framework.
ولا تزال هذه السمات تجتذب إلى الجزيرة أعدادا من الأنشطة التجارية الطيبة السمعة.
-
The report reviewed the history of the payment of honorariums to subsidiary organs of the United Nations and the practice followed by other organizations within the United Nations system.
واستعرض التقرير تاريخ دفع الأتعاب إلى الهيئات الفرعية للأمم المتحدة والممارسات التي تتبعها المنظمات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة.
-
The Panel also notes that Iraq had a history of irregular payment of its debts to the corporation, and had generally made late or partial payments over the course of its dealings with the corporation.
كما يلاحظ الفريق عدم انتظام العراق في دفع ديونه للشركة في السابق، وقد كانت مدفوعاته متأخرة وجزئية خلال تعاملاته معها.
-
The evidence before the Panel showed that the owner had received payment from related charter parties and he had a longstanding history of non-payment to the claimant; accordingly, the non-payment of the debt was due to reasons other than Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
وتبين الأدلة المعروضة على الفريق أن مالك السفينة كان قد تلقى دفعات من الأطراف المستأجرة ذات الصلة وأن لـه تاريخاً طويلاً في عدم تسديد الدفعات لصاحب المطالبة، وبالتالي فإن عدم تسديد الدين يعود إلى أسباب غير غزو العراق واحتلاله للكويت.
-
Bermuda's reputation has been built in part on providing a stable economic business environment, based on experienced management and underwriting staff, a history of timely payment of claims and a highly successful and adaptable regulatory framework. These characteristics continue to attract reputable businesses to the island.
وقد قامت سمعة برمودا في جزء منها على توفير بيئة مستقرة للأعمال التجارية الاقتصادية، استنادا إلى قوة عمل لديها خبرة في مجالي الإدارة والتأمين، وسجل يدل على تسديد المطالبات في مواعيدها، إلى جانب توافر إطار تنظيمي يتمتع بدرجة عالية من النجاح والقدرة على التكيف, ولا تزال هذه السمات تجتذب إلى الجزيرة قطاعات شهيرة في الأعمال التجارية.