örneklerde
  • The expense ratio is defined as the fund's total annual operating expenses, including management fees, distribution fees and other expenses, expressed as a percentage of average net assets.
    ويعرّف معدل النفقات بأنه مجموع نفقات التشغيل السنوية للصندوق، بما في ذلك رسوم الإدارة، ورسوم التوزيع وغيرها من النفقات، معبرا عنه كنسبة مئوية من متوسط صافي الأصول.
  • In return, we take a modest distribution fee.
    في المقابل تحصلو على حقل توزيعنا
  • In return, we take a modest distribution fee.
    وفي المقابل، سوف نحصل على .حصة توزيع متواضعة
  • Hitch waives his directorial fee... Paramount only distributes it... in exchange for 40% of the profits.
    و (هيتش) لن يأخذ أجرة كمخرج و علي (بارامونت) فقط أن توزعه
  • Aside from granting rights and collecting and distributing fees, the Society now plays an active role on the cultural scene.
    وإلى جانب قيامها بمنح الحقوق وجمع الرسوم وتوزيعها، فإنها تؤدي اليوم دوراً نشيطاً على الساحة الثقافية.
  • In Latin America, farmers' associations commonly hire professional staff to do the technical management, while the association makes decisions concerning distribution, fees, maintenance and arrangements with Government agencies.
    وفي أمريكا اللاتينية، تقوم رابطات المزارعين عادة بتعيين موظفين محترفين لإدارة الوسائل التقنية، بينما تتولى هي مسؤولية صنع القرارات المتعلقة بالتوزيع والرسوم والصيانة وعمل الترتيبات مع الوكالات الحكومية.
  • The collection of registry revenues and government taxes and fees, and any subsequent distribution of funds due to the Government, is accomplished in accordance with the agreement between LISCR and the Liberian Government.
    وسيتم تحصيل إيرادات السجل ورسوم الحكومة وضرائبها، وأي عملية توزيع تالية للأموال المستحقة للحكومة، بالاتفاق بين السجل الليبري للسفن والشركات الدولية وبين الحكومة.
  • The collection of Registry revenues and government taxes and fees, and any subsequent distribution of funds due to the Government, is accomplished in accordance with the agreement between LISCR and the Liberian Government.
    والمدينة مدمَّرة، ولكن الحفر لاستخراج الماس مستمر على قدم وساق حتى وإن أدى ذلك إلى تقويض أسس المباني المهدمة في المدينة.
  • The Society has set itself the tasks of compiling a register of all the theatre, cinema and audiovisual writers who are members; organizing and documenting the repertory of national works; managing rights and collecting and distributing fees for the use of these works; monitoring the use and abuse of the repertory of works by the media and publishers; and granting licences.
    وتتمثل المهام التي حددتها هذه الجمعية لنفسها في وضع سجل بأسماء جميع كُتاب المسرح والسينما والأعمال السمعية - البصرية الأعضاء فيها؛ وتنظيم وتوثيق سجل الأعمال الوطنية؛ وإدارة الحقوق وجمع وتوزيع الرسوم لاستخدام هذه الأعمال؛ ورصد استخدام أجهزة الإعلام والناشرين لسجل هذه الأعمال أو استخدامها بصورة سيئة؛ ومنح التراخيص.
  • The estimate is based on an indicative total cost of US$ 4,000 per negotiator which includes travel, accommodation, per diem, organization costs, material and report preparation and distribution, and fees for the resource people who will provide expertise throughout the duration of the workshop as well as in preparing the presentations and simulations.
    ويستند التقدير إلى تكلفة إجمالية إشارية قدرها 000 4 دولار لكل مفاوض تشمل تكاليف السفر والإقامة وبدل المعيشة اليومي وتكاليف التنظيم وإعداد المواد والتقارير وتوزيعها، وأتعاب الخبراء الذين سيوفرون خبراتهم طوال فترة حلقة العمل وفي إعداد العروض ونماذج المحاكاة.