örneklerde
  • This would help not only in the short term but also in training the financial and administrative cadres of the Central African Republic to efficiently shoulder their responsibilities in future.
    وهذا لن يساعد على المدى القصير فحسب وإنما سيساعد في تدريب الكوادر المالية والإدارية لجمهورية أفريقيا الوسطى على تحمل مسؤولياتها في المستقبل بكفاءة.
  • Accordingly, the objectives of the organizational reform were to establish a public administration system with high efficiency, coordinated operation and standardized behaviours and to build a rank of administrative cadres with high quality and professional knowledge.
    ووفقا لذلك، تمثلت أهداف إصلاح المؤسسات في إقامة نظام إدارة عامة شديد الفعالية، ويعمل بشكل منسق ويسوده سلوك موحد، وفي بناء كوادر إدارية ذات مؤهلات رفيعة ومعارف مهنية.
  • Nigeria therefore calls upon the IAEA to move expeditiously to rectify this gross anomaly by making a deliberate effort to seek out applicants for scientific and engineering positions from the developing countries, as well as encouraging women to apply for reserved positions, including the administrative cadres at the Agency's headquarters.
    لذلك، تطالب نيجيريا الوكالة الدولية بالتحرك السريع لتصحيح هذا الخلل الفاضح من خلال بذل جهد مدروس للبحث عن متقدمين للمناصب العلمية والهندسية من البلدان النامية، وكذلك تشجيع النساء على التقدم للمناصب المخصصة، بما في ذلك الكوادر الإدارية في المقر الرئيسي للوكالة.
  • It controlled ethnic administrative regions through Tigrean cadres who dictated policy and ensured its implementation.
    فهي تسيطر على المناطق الإدارية العرقية عن طريق الكوادر التغرية التي تملي السياسة وتكفل تنفيذها.
  • As my colleague Ana Pessoa Pinto, Cabinet member in charge of internal administration, noted at the donors' conference in Brussels in December, the tasks of preparing administrative cadres, strengthening local capacity and developing human resources remain priorities and require special attention.
    وكما قالت زميلتي آنا بيسو بينتو، عضو الوزارة والمسؤولة عن الإدارة الداخلية في مؤتمر المانحين المعقود في بروكسل في كانون الأول/ديسمبر، إن مهام إعداد الكوادر الإدارية، وتعزيز القدرة المحلية وتنمية الموارد البشرية لا تزال تمثل أولويات وتقتضي اهتماما خاصا.
  • The existence of expertise within each State in the area of the teaching of human rights; Textbooks which embrace the values, principles and concepts, and strengthen the culture, of human rights; Teaching and administrative cadres with diverse experience, skills and capacities in the teaching of human rights; Field experience and experiments in the teaching of human rights; Teaching methods relevant to human rights; Extra-curricular activities which strengthen the culture of human rights within educational institutions; Training courses in human rights; Human rights awareness campaigns in educational institutions; The growth of a culture of human rights within educational institutions; Partnerships and programmes with government sectors, national institutions and non-governmental organizations.
    • كوادر تربوية وإدارية ذات خبرات وكفايات وقدرات متنوعة في مجال التربية على حقوق الإنسان.
  • Considering women's participation in public service, it may be observed that only 80%of total quota provision have been fulfilled in the general cadre but in administration and technical cadres only 60% of total quota provision has been fulfilled.
    وبالنظر إلى مشاركة المرأة في الخدمة العامة، يمكن ملاحظة أن 80 في المائة فقط من مجموع الحصص المخصصة قد تم شغلها في الوظائف العامة مع 60 في المائة فقط من مجموع الحصص المخصصة في الوظائف الإدارية والتقنية.
  • 18.1 According to the 1998, Sierra Leone's Human development report, women accounted fro 40.5 per cent of the clerical cadre in the formal sector employment and only 8 per cent of the administrative and management cadre.
    18-1 وفقا لتقرير سيراليون عن التنمية البشرية لعام 1998، كانت نسبة النساء 40.5 في المائة من الكادر الكتابي في القطاع النظامي للعمالة، إلا أن نسبتهن كانت 8 في المائة فقط من كادر الإدارة والتنظيم.
  • • The framework governing permanent appointments has been made highly competitive, both in respect of the aforementioned diplomatic corps and the administrative and technical cadre (distinguishing between them), through written and oral examinations and in accordance with Member States' quotas, which will be exceeded only within the narrowest of agreed limits and after taking specific measures. This will result in a rationalization of the League's bureaucracy and reduce numbers, with reliance upon outstanding individuals to which the system gives opportunities for progression and advancement in line with criteria of performance, diligence and discipline.
    ومن السلبيات التي يساهم قطاع الرقابة المالية في معالجتها: تدني نسبة السداد في موازنة الأمانة العامة، مما أثر على موقف السيولة، وأدى إلى عجز الأمانة العامة على تنفيذ 240 نشاطاً مدرجة كخطة عمل أقرها مجلس الجامعة، تخص مجالات متعددة اقتصادية وسياسية واجتماعية، وقد كانت الهيئة العليا للرقابة العامة قد نبهت في تقريرها لعام 2004 إلى الظروف المالية التي تعانيها ميزانية الجامعة، ومطالبة الدول الأعضاء بالوفاء بالتزاماتها المالية، تمكيناً للأمانة العامة من القيام بالمهام الموكولة إليها.