örneklerde
  • It did not present to the jury a proposed calculation of interest.
    ولم يمثّل ذلك لدى المحلّفين طريقة مقترحة لحساب الفائدة.
  • The calculation of the interest is not explained clearly.
    ولم يتم توضيح كيفية حساب الفائدة.
  • The case deals with the reasonable measures to mitigate damages, the calculation of damages following a substitute transaction after avoidance and the calculation of interest rate of loss.
    تتناول القضية التدابير المعقولة للتخفيف من الأضرار، وحساب التعويضات عقب صفقة بديلة تلت فسخ العقد، وحساب الفوائد المستحقّة من جرّاء الخسارة.
  • Instead, they state that they leave the calculation of their interest losses to the Commission.
    وبدلا من ذلك تركت الشركتان للجنة مسألة حساب خسارتهما من الفائدة.
  • Having regard to the varying dates of loss and the need to select one date for interest purposes, the Panel determines that, in all the circumstances, the date of loss for calculation of interest is 26 February 1991.
    (140) وضع الفريق في حسبانه زوارق التشغيل على النحو المنصوص عليه في الفقرة 44 وبذلك أدخل تعديلا إضافيا على المبلغ المطالَب به
  • / An exception to this is the claim of the National Committee for Missing and Prisoner of War's Affairs where the date of loss for calculation of interest is determined to be 31 October 1997 (see paragraph 344).
    (33) أحد الاستثناءات لذلك مطالبة اللجنة الوطنية لشؤون الأسرى والمفقودين حيث يحدد تاريخ خسارة حساب الفائدة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1997 (انظر الفقرة 344).
  • For reasons of profitability, those responsible for credit-savings or savings-credit projects sometimes feel obliged to include operating costs in the calculation of interest rates. Women are often reluctant to agree to such measures.
    ومردودية مشاريع الائتمان - الادخار والادخار - الائتمان تضطر المسؤولين إلى إدماج التكاليف المتكبدة في حساب أسعار الفائدة، ولكن النساء كثيرا ما يترددن إزاء هذه التدابير.
  • The fixed date of 2 August 1990 has also been adopted as the appropriate date for the calculation of interest payments in respect of recommended awards made in respect of category “C” claims by the “C” Panel.
    واعتمد تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 الثابت بصفته أيضاً التاريخ الملائم لحساب الفوائد التي ستدفع فيما يتعلق بالتعويضات التي أوصى بها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة "جيم" بشأن هذه المطالبات(38).
  • Therefore, the Panel also adopts this date for the calculation of interest payments for those losses for which it has recommended amounts of compensation calculated in accordance with the applicable category “C” methodologies.
    وبالتالي، يعتمد الفريق أيضاً هذا التاريخ لحساب الفوائد التي ستدفع مقابل الخسائر التي أوصى الفريق بمبالغ للتعويض عنها تُقدر وفقاً للمنهجيات المعمول بها في المطالبات من الفئة "جيم".
  • The Governing Council has not decided on the methods of calculation and payment of interest.
    ولم يبت مجلس الإدارة بعد في طرائق حساب ودفع الفوائد.