-
Many of the reforms that Africa badly needs can be introduced at little cost.
ويمكن إدخال كثير من الإصلاحات التي تحتاج إليها أفريقيا بصورة ماسة بتكلفة قليلة.
-
Such a service could be established at little cost to the State and would be accessible to all women.
وأضافت أن مثل هذه الخدمة يمكن توفيرها بدون تكلفة تتكبدها الدولة، وإتاحتها لجميع النساء.
-
Today, an individual hacker using malicious software cancause chaos in far-away places at little cost to himself.
واليوم، يستطيع أحد مخترقي أنظمة الحاسب الآلي باستخدامبرنامج خبيث أن يحدث قدراً هائلاً من الفوضى في أماكن بعيدة وبأقلالتكاليف التي قد يتحملها هو ذاته.
-
It seems that Hu Jintao is more skillful than the polished Obama at maximizing his gains at little cost.
ولكن يبدو أن هو جين تاو كان أكثر براعة من أوباما اللامع فيتعظيم المكاسب بأقل التكاليف.
-
It is anticipated that through such mechanisms, the project will be replicated effectively in all subregions at little cost for all parties involved.
ويُتوقع أن يُستنسخ المشروع بفعالية عبر تلك الآليات في جميع المناطق دون الإقليمية بتكلفة ضئيلة لجميع الأطراف المعنية.
-
It is anticipated that through such a mechanism, the project will be replicated effectively in all subregions at little cost to all parties involved.
ومن المتوقع أن يتم عن طريق هذه الآلية استنساخ المشروع بفعالية في جميع المناطق دون الإقليمية بتكلفة ضئيلة لجميع الأطراف المشاركة.
-
Modern technology makes it easy to have a paper trail forvoting machines, at little cost; yet several states chose not toprovide this minimal safeguard.
وحينما سعى الرئيس السابق بل كلينتون إلى تطبيق نظام يضمن أنيكون الأميركيون الذين يحق لهم الإدلاء بأصواتهم مسجلين بالفعل فيقوائم التصويت، حاول الجمهوريون منع إدخال هذه التحسينات بوضعالعراقيل في طريق عمليتي التسجيل والتصويت. ومن المعروف أنالتكنولوجيا الحديثة تيسر علينا إضافة دليل موثق لآلات التصويتوبتكاليف بسيطة؛ ومع ذلك اختارت العديد من الولايات ألا تزود نظامهاالانتخابي بهذا القدر الأدنى من الحماية.
-
But recent research shows that they can also play a usefulrole in raising government revenue at little cost in terms ofeconomic growth.
ولكن الأبحاث الأخيرة تُظهِر أنها من الممكن أيضاً أن تلعبدوراً مفيداً في زيادة إيرادات الحكومة بتكاليف بسيطة فيما يتصلبالنمو الاقتصادي.
-
In the meantime, many small measures could be taken to improve conditions, at very little cost.
يمكن في غضون ذلك اتخاذ العديد من التدابير البسيطة لتحسين الأوضاع دون تكبد تكاليف تذكر.
-
In the meantime, many small measures could be taken to improve conditions, at very little cost.
ويمكن في غضون ذلك اتخاذ العديد من التدابير البسيطة لتحسين الأوضاع دون تكبد تكاليف تذكر.