New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Article 5: Measures to establish territorial jurisdiction
المادة 5: التدابير الرامية إلى تأكيد سريان الولاية القضائية الإقليمية
-
The trial court had territorial jurisdiction to try the author.
وتؤكد الدولة الطرف أن للمحكمة ولاية قضائية إقليمية لمحاكمة صاحب البلاغ.
-
The existing Penal Code includes the principle of territorial jurisdiction.
كما أن القانون الجنائي المعمول به يحتوي على مبدأ الإقليمية في مجال الولاية القضائية.
-
- extra-territorial jurisdiction for Samoan courts to deal with these matters.
- منح محاكم ساموا الولاية القضائية للنظر في مسائل حدثت خارج الحدود الإقليمية للبلد.
-
Canada's constitutional structure provides unique roles and responsibilities for federal, provincial and territorial jurisdictions.
وينص الهيكل الدستوري الكندي على أدوار ومسؤوليات محددة للسلطات على مستوى الاتحاد والأقاليم والمقاطعات.
-
This standard appears to be based on the principles of territorial jurisdiction and equality.
ويستند هذا المعيار، فيما يبدو، إلى مبادئ الولاية الإقليمية والمساواة.
-
The territorial jurisdiction of such courts ends at the governorate's administrative boundaries;
"(ب) تحدث محكمة الأحداث الجماعية المتفرغة بمرسوم بناءً على اقتراح وزير العدل في مركز كل محافظة تدعو الحاجة فيها لإنشاء هذه المحكمة ويشمل اختصاصها المكاني الحدود الإدارية للمحافظة؛
-
Other criteria, including territorial jurisdiction and the guarantee of justice, should likewise be taken into account.
ويجب، بالمثل، وضع المعايير الأخرى، بما فيها الولاية القضائية في الإقليم وكفالة العدالة، في الاعتبار.
-
It confers territorial jurisdiction on courts in Tuvalu for criminal offences.
ويمنح القانون اختصاصا إقليميا للمحاكم في توفالو بالنسبة للجرائم.
-
The courts in Tuvalu do not have extra-territorial jurisdiction for criminal offences of any sort.
ولا تتمتع المحاكم في توفالو باختصاص قضائي خارج إقليمها بالنسبة للجرائم من أي نوع.