New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
The market share of state-owned banks is 85%.
وتبلغ حصة البنوك المملوكة للدولة في السوق حوالي85%.
-
1.6 Only State-owned banks are allowed to deal in foreign exchange business including external remittances.
1-6 ولا يسمح إلا للمصارف المملوكة للدولة بالاتجار بالعملة الأجنبية، بما في ذلك التحويلات المالية الخارجية.
-
State-owned banks in developing countries (those reluctant to privatize) might have problems raising capital.
وقد تواجه المصارف المملوكة للدولة في البلدان النامية (التي تقاوم الخصخصة) مشاكل في زيادة رأس المال.
-
State-owned banks that have not been re-licensed will be liquidated by end-2006.
وبحلول نهاية سنة 2006، ستتم تصفية المصارف المملوكة للدولة التي لم تجدَّد تراخيصها.
-
Undertakings with regard to foreign exchange are executed only by the State-owned banks.
ولا تزاول الأعمال المتعلقة بصرف العملات الأجنبية إلا المصارف الحكومية.
-
The big three state-owned banks have vast branch networksand employ hundreds of thousands of people.
وتمتلك البنوك الثلاثة الكبيرة المملوكة للدولة شبكة ضخمة منالفروع وتوظف مئات الألوف من العاملين.
-
For example, by disfavoring lending to private firms,state-owned banks distort the allocation of resources.
على سبيل المثال، تؤدي كراهية البنوك العامة لإقراض الشركاتالخاصة إلى تشويه عملية تخصيص الموارد.
-
Politicians gained influence and popular support bydirecting state-owned banks to make loans to favoredconstituencies.
لقد اكتسب الساسة النفوذ والدعم الشعبي من خلال توجيه البنوكالمملوكة للدولة نحو تقديم القروض للناخبين المفضلين.
-
As part of the liberalization sequence itself, State-owned banks were sold to the private sector, both domestic and foreign.
وكجزء من سلسلة التحرير ذاتها، بيعت المصارف المملوكة للدولة للقطاع الخاص المحلي والدولي.
-
These State-owned banks strictly abide by the rules and regulations of the Bank for International Settlements.
وتتقيد هذه المصارف الحكومية تقيدا دقيقا بأنظمة ولوائح مصرف التسويات الدولية.