-
More explicit information on the effectiveness and cost of specific measures and patterns of investment in disaster risk reduction is needed.
ويتعين توفير معلومات أوضح عن فعالية وكلفة تدابير الاستثمار المحددة وأنماطها في الحد من أخطار الكوارث.
-
(ii) A better understanding of the nexus between migration and patterns of investment and consumption in both sending and receiving countries is needed.
'2` وهناك حاجة إلى فهم أفضل للصلة بين الهجرة وأنماط الاستثمار والاستهلاك في البلدان الموفدة والمستقبلة على حد سواء.
-
However, it would not be possible to attain the Millennium Development Goals by following a business-as-usual pattern of investment.
وليس من الممكن، مع هذا، أن تتحقق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال اتباع نمط عادي من أنماط الاستثمار.
-
Significant changes take place in the patterns of international investment flows.
تشهد تدفقات الاستثمارات الدولية تغيرات هامة من حيث أنماطها.
-
Specific interventions can make a substantial difference in their survival, health, physical growth and social and intellectual development, and societies must change their patterns of investment to influence the course of human development when opportunities are greatest.
وفي الإمكان أن تحقِّق مدخلات معينة فرقا كبيرا في بقاء الأطفال وصحتهم ونموهم البدني ونمائهم الاجتماعي والفكري، ويجب على المجتمعات أن تغير أنماط استثمارها للتأثير على مسار التنمية البشرية حين تكون الفرص في أوجها.
-
Request UNCTAD to present a report on the pattern of investment flows from and to the South that, inter alia, analyzing the economic and social impact of such flows on developing countries.
يُطلب إلى الأونكتاد تقديم تقرير عن نمط تدفقات الاستثمار من بلدان الجنوب وإليها يجري فيه، في جملة أمور، تحليل التأثير الاقتصادي والاجتماعي لهذه التدفقات على البلدان النامية.
-
Where the market and private property have assumed a prominent role, resources have been concentrated in the hands of a minority, whose behaviour has, to a large extent, determined the pattern of investment and growth.
وفي الحالات التي نهضت فيها الأسواق والملكية الخاصة بدور رائد، كانت الموارد قد تركزت في أيدي أقلية، حدد سلوكها بقدر كبير نمط الاستثمار والنمو.
-
The secretariat has also prepared a publication on Asian FDI in Africa and is currently preparing an in-depth study on the pattern of investment flows from and to the South and their economic and social impact.
وأعدت الأمانة أيضاً منشوراً عنوانه "الاستثمار الأجنبي المباشر الآسيوي في أفريقيا"، وتُعد حالياً دراسة في العمق لنمط تدفقات الاستثمار من الجنوب وإليه والأثر الاقتصادي والاجتماعي لهذه التدفقات.
-
By many accounts, population ageing is expected to have implications for patterns of consumption, investment and savings.
يذهب كثير من التقارير، إلى أن من المتوقع أن تترتب على شيخوخة السكان آثار في أنماط الاستهلاك والاستثمار والادخار.
-
Thus, the regional concentration of trade is repeated, if a little less sharply in the pattern of foreign investment.
وهكذا، يتكرر التركيز الإقليمي للتجارة في نمـط الاستثمارات الأجنبية ولو بشكل أقل حـدة إلى حـد ما.