-
Various stakeholders engaged in parallel financing, planning, programming and monitoring.
وكان العديد من الجهات صاحبة المصلحة يعمل بصورة متوازية للحصول على التمويل وللقيام بالتخطيط والبرمجة والرصد.
-
In addition, there has been parallel financing to a number of projects.
وبالإضافة إلى ذلك، تلقى عدد من المشاريع تمويلا موازيا.
-
Their financing required a strengthening of the resources of the Second Account of the CFC and cofinancing or parallel financing.
ويتطلب تمويل هذه المشاريع تعزيز موارد الحساب الثاني للصندوق وتمويلاً مشتركاً أو تمويلاً موازياً.
-
As regards the parallel financing mechanisms mentioned, a proliferation of requests was normal in a post-conflict situation.
وفيما يتعلق بآليات التمويل الموازية، قالت إن كثرة الطلبات أمر طبيعي في حالات ما بعد الصراع.
-
The PCB also notes that a move toward a programme-based approach includes coordinated parallel financing and pooled funding.
كما يلاحظ المجلس أن التحرك صوب الأخذ بنهج يقوم على أساس البرامج يشمل تنسيق التمويل الموازي والتمويل المشترك.
-
For 2008, the Special Unit expects to mobilize $3 million, including cost-sharing, trust fund contributions and parallel financing.
وتتوقع الوحدة الخاصة جمع مبلغ قدره 3 ملايين دولار في عام 2008، بطرق من بينها تقاسم التكاليف والتبرعات للصناديق الاستئمانية والتمويل الموازي.
-
In Ghana, UNFPA was involved, through parallel financing, in the ongoing review of health sector priorities and performance and was working closely with national counterparts to strengthen data collection and analysis capacity.
وفي غانا، شارك الصندوق، عن طريق التمويل الموازي، في الاستعراض المستمر لأولويات قطاع الصحة وأدائه، وعمل على توثيق تعاونه مع نظراء وطنيين من أجل تعزيز جمع البيانات والقدرة على التحليل.
-
Resources. UNDP has financed its operations in this area using resources from TRAC line 1.1.3, trust funds, cost-sharing and significant volumes of parallel financing that have been generated within UNDP frameworks or programmes.
المـــوارد - يمول البرنامـــج الإنمائي عملياته في هذا المجال باستخدام موارد من البند 1-1-3 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية، والصناديق الاستئمانية وبتقاسم التكاليف وعن طريق مبالغ كبيرة من التمويل المتوازي الذي يجري توليده داخل أطر البرنامج الإنمائي أو برامجه.
-
As well as utilizing carry-over resources from the fifth cycle and core resources from the financial cycle 1997-1999, the programme has been able to attract significant cost-sharing and parallel financing.
وقد تمكن هذا البرنامج، بالإضافة إلى الاستفادة من الموارد المرحلة من الدورة الخامسة، والموارد الرئيسية المرحلة من الدورة المالية 1997-1999، من اجتذاب قدر كبير من التمويل الرامي إلى تقاسم التكاليـف، والتمويـل المــوازي.
-
While donors are decreasing their core contributions to UNCDF, they are using UNCDF as a vehicle to implement their countries' international development strategies through non-core funding and parallel financing, which have increased considerably in recent years.
وفي الوقت الذي يخفض فيه المانحون من مساهماتهم الأساسية في الصندوق، فإنهم يستخدمون الصندوق كأداة لتنفيذ الاستراتيجيات الإنمائية الدولية لبلدانهم من خلال التمويل غير الأساسي والتمويل الموازي، اللذين ازدادا بدرجة كبيرة في السنوات الأخيرة.