örneklerde
  • Foreign exchange risk policy
    السياسة العامة لمواجهة مخاطر الصرف الأجنبي
  • (h) Foreign exchange risk policy
    (ح) السياسة العامة لمواجهة مخاطر الصرف الأجنبي
  • • Director General of the Foreign Exchange Policies and Regulations Department and, in his absence, the Director of the Foreign Exchange Policies and Regulations Department;
    • المديـر العام لإدارة سياسات وأنظمة النقد الأجنبي، وينوب عنه في غيابه مدير الإدارة؛
  • Special attention will be paid to tax policies, fiscal spending, monetary and foreign exchange policies and policies for liability management.
    وسيولى اهتمام خاص للسياسات الضريبية ونفقات الميزانية والسياسات النقدية وسياسات العملات الأجنبية فضلا عن السياسات الخاصة بإدارة الخصوم.
  • China’s monetary and foreign exchange policies are now in astate of limbo.
    الحقيقة أن السياسات النقدية وسياسات أسعار صرف العملاتالأجنبية تمر بحالة من التيه وفقدان الاتجاه في الصين.
  • There is no formalized foreign exchange risk policy.
    ولم تكن هناك أي سياسة عامة رسمية لمواجهة مخاطر الصرف الأجنبي.
  • In recent years, a singular emphasis on targeting inflation has come to dominate debates on macroeconomic policy with strong calls to leave monetary and foreign exchange policies to an independent central bank.
    وفي السنوات الأخيرة، أخذ التركيز المنفرد على استهداف التضخم يهيمن على النقاشات المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي في ظل دعوات قوية إلى ترك السياسات النقدية وسياسات صرف العملات الأجنبية لمصرف مركزي مستقل.
  • (a) Foreign-exchange policy: Decree-Law No. 004/2001 of 31 January 2001 and the new foreign-exchange regulations confirm the liberalization in this area; the interbank exchange rate will gradually be raised, reducing the disparity with the parallel rate;
    (أ) سياسة أسعار الصرف: يكرس المرسوم رقم 004/2001 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2001، وأنظمة الصرف الجديدة تحرر الاقتصاد في هذا المجال؛ وستجري تدريجيا الزيادة في سعر الصرف بين البنوك بغية الحد من الفارق مع أسعار الصرف الموازية؛
  • As the financial crisis unfolded in the international capital and money markets, the monetary authorities of the more diversified economies started to take a cautious approach to their foreign-exchange rate policy.
    ومع تطور الأزمة المالية في أسواق رأس المال والأسواق المالية الدولية، بدأت السلطات النقدية في الاقتصادات الأكثر تنوعا تتبع نهجا حذرا في سياسة سعر الصرف الأجنبي.
  • The Council of Ministers adopted the Law on Framework for Foreign Exchange Policy in Bosnia and Herzegovina, the Law on Financial leasing, the Law on Execution of Criminal Sanctions, Detentions and Other Measures, the Law on Amendments to the Law on Police Officials, the Law on Amendments to the Law on Establishment of the Export-credit Agency of Bosnia and Herzegovina, Law on Competition, the Law on Amendments to the Public Procurement Law, the Law on Excise and the Anti-Discrimination Law.
    اعتمد مجلس وزراء البوسنة والهرسك القانون المتعلق بإطار سياسات القطع الأجنبي في البوسنة والهرسك، وقانون الإيجار التمويلي، وقانون تنفيذ العقوبات الجنائية، والاحتجاز وغير ذلك من التدابير، والقانون المتعلق بتعديلات قانون مسؤولي الشرطة، والقانون المتعلق بتعديلات قانون إنشاء وكالة البوسنة والهرسك لائتمانات التصدير، وقانون المنافسة، والقانون المتعلق بتعديلات قانون المشتريات العامة، وقانون المكوس، وقانون مكافحة التمييز.