örneklerde
  • (ii) Efficient planning, recommendation and implementation thereof of the investment policy and strategy; guidelines on asset allocation ranges, currency holdings, market weightings, strategic and tactical short-term allocations; investment opportunities; information systems and operational infrastructure;
    '2` القيام على نحو يتسم بالكفاءة بتخطيط سياسات الاستثمار واستراتيجيته؛ ووضع مبادئ توجيهية تتعلق بنطاقات توزيع الأصول، وبالموجودات من العملات، وموازنات الأسواق، والمخصصات الاستراتيجية والتكتيكية القصيرة الأجل؛ وكذلك فرص الاستثمار، ونظم المعلومات، والهياكل الأساسية التشغيلية، والتوصية بها وتنفيذها؛
  • It could be argued, for example, that Eurobonds would alloweurozone members to pool their financial strength and, by enhancingthe attractiveness of the euro as a reserve currency, hold downborrowing costs to such an extent that AAA-rated countries are notoverburdened.
    فقد يزعم البعض على سبيل المثال أن سندات اليورو من شأنها أنتسمح لدول منطقة اليورو باستجماع قوتها المالية، وخفض تكاليف الاقتراضمن خلال تعزيز جاذبية اليورو بوصفه عملة احتياطية إلى الحد الذي يعفيالبلدان المصنفة (أأأ) من أعباء ثقيلة.
  • Hedging transactions may be written for periods of up to one year and only for the purpose of minimizing the risk of currency fluctuations, not for trading or speculative purposes. Foreign exchange gains and losses against multi-currency holdings are booked in the regular budget only.
    ويمكن إجراء معاملات تحوطية لفترة لا تتجاوز العام الواحد، ولغرض وحيد ألا وهو التقليل إلى الحد الأدنى من مخاطر الخسارة الناجمة عن تقلب أسعار العملات، لا لأغراض التجارة أو المضاربة وتقيد الأرباح والخسائر من صرف العملات الأجنبية مقابل الحيازات بعملات متعددة في الميزانية العادية وحدها.
  • (a) The Court may hold funds, currency of any kind or gold and operate accounts in any currency;
    (أ) يجوز للمحكمة حيازة الأموال أو العملات من أي نوع أو الذهب وأن تكون لها حسابات بأية عملة تشاء؛
  • To me, paradoxically, the literature of the so-called "dead tongues" holds more currency than this morning's newspaper.
    وأفضل شعر هؤلاء الأموات أكثر من الصحف الصباحية
  • To me, paradoxically, the literature of the so-called "dead tongues" holds more currency than this morning's newspaper.
    بالنسبة إلى مقالات ما يدعى اللغات الميته تحتوى على شيوع أكثر من صحيفة هذا الصباح
  • The field offices had difficulty establishing a contractor's classification and confirming the contractor's representation of their cash and currency holdings, since banking services are not available in Erbil; verifying the existence and ownership of accounts in foreign banks declared by contractors; establishing the ownership of contractors' equipment since, according to UN-Habitat, it is a widely known practice in the local construction industry to window-dress the assets of the company by claiming ownership of major equipment actually under lease or borrowed from others.
    واجهت المكاتب الميدانية صعوبة في تصنيف المقاولين والتحقق من مزاعمهم المتعلقة بحيازاتهم من الأموال النقدية والعملات لأن الخدمات المصرفية غير متوفرة في إربيل؛ والتحقق من وجود وملكية الحسابات في المصارف الأجنبية التي يدعيها المقاولون؛ والتحقق من ملكية المقاولين للمعدات لأنه، وفقاً لما تقوله الأمم المتحدة - الموئل، من الممارسات المعروفة على نطاق واسع في صناعة الإعمار المحلية أن تلجأ الشركات إلى تجميل صورة موجودات شركاتها بادعاء ملكية معدات كبيرة تكون في الحقيقة استأجرتها أو اقترضتها من آخرين.
  • Under the law, individuals may hold foreign currencies and transfer them freely to any foreign agency through banks or accredited currency exchange agencies.
    ويجيز القانون حيازة العملات الأجنبية وحرية تحويلها لأية جهة بالخارج عن طريق البنوك وشركات الصرافة المعتمدة.
  • All legal and natural persons residing in the country are under an obligation to declare all the foreign currency assets they hold in Cameroon within a period of eight days and to entrust them to the banking system.
    يتعين على جميع الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المقيمين الإفصاح في غضون ثمانية (8) أيام عن جميع ما يحتفظون به من عملات أجنبية في الكاميرون وأن يسلموه إلى النظام المصرفي.
  • The claimant provided confirmation from an independent auditing firm that the claimant holds currency to the amount of KWD 4,740,102, all of which bear serial numbers that were cancelled by the Central Bank of Kuwait.
    وقدم صاحب المطالبة إثباتاً من شركة مراجعة حسابات مستقلة بأن لديه عملة قيمتها 102 740 4 دينار كويتي تحمل جميعها أرقاماً مسلسلة ألغاها مصرف الكويت المركزي.