örneklerde
  • Any revision must be established in accordance with the longstanding principle of apportioning expenses according to Member States' capacity to pay.
    وأية مراجعة له يجب أن تكون وفقا لمبدأ تقسيم النفقات على أساس قدرة الدول الأعضاء على الدفع وهو مبدأ قائم منذ فترة طويلة.
  • Recognizes the need to reform the current methodology for apportioning the expenses of peacekeeping operations.
    تعترف بضرورة إصلاح المنهجية المتبعة حاليا لقسمة نفقات عمليات حفظ السلام.
  • Recognizes the need to reform the current methodology for apportioning the expenses of peacekeeping operations;
    تعترف بضرورة إصلاح المنهجية المتبعة حاليا لقسمة نفقات عمليات حفظ السلام؛
  • Recognizes the need to reform the current methodology for apportioning the expenses of peacekeeping operations;
    تعترف بضرورة إصلاح المنهجية المتبعة حاليا لقسمة نفقات عمليات حفظ السلام؛
  • It should be no secret that the cause was not the method of apportioning expenses, but the fact that some countries did not pay their contributions in full and continued to accumulate ever more arrears.
    ولا يخفــى أن السبب لا يكمن في أسوب المنهجية المتبعة في قسمة النفقات، وإنما في واقع أن بعض البلدان لا تسدد اشتراكاتها بالكامل فضلا عن التراكم المتنامي في متأخراتها.
  • An agenda item to discuss the peacekeeping scale of assessments would reflect the fact that, after 27 years, there is a clear need to update the method of apportioning expenses.
    وسيعكس إدراج بند في جدول الأعمال لمناقشة جدول الأنصبة المقررة لحفظ السلام وجود حاجة واضحة، بعد مضي 27 عاما، إلى تحديث منهجية قسمة المصروفات.
  • The United Nations current ad hoc system for apportioning expenses for United Nations peacekeeping operations was negotiated over eight days in 1973 for a single six-month, $30 million peacekeeping mission in the Sinai.
    وقد تم التفاوض على النظام الحالي المخصص لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام خلال فترة ثمانية أيام في عام 1973 بالنسبة لإرسال بعثة واحدة لحفظ السلام إلى سيناء تكون مدتها ستة أشهر ويخصص لها مبلغ 30 مليون دولار.
  • The United Nations current ad hoc system for apportioning peacekeeping expenses is outmoded and in need of review and revision.
    إن نظام الأمم المتحدة الحالي المخصص لتقسيم نفقات حفظ السلام نظام عتيق ويحتاج إلى استعراض وإعادة نظر.
  • As the Security Council is aware, the Charter under Article 17 (2) assigns to the General Assembly the responsibility to apportion the expenses of the Organization.
    وكما يدرك مجلس الأمن، فإن الميثاق يسند إلى الجمعية العامة، بموجب المادة 17 (2)، مسؤولية تخصيص مصروفات المنظمة.
  • The African Group entirely concurred with the view of the Secretary-General that the responsibility for apportioning the expenses of the Organization lay with the General Assembly.
    واستطرد قائلا إن المجموعة الأفريقية متفقة كلية مع رأي الأمين العام القائل بأن مسؤولية تخصيص مصروفات المنظمة تقع على عاتق الجمعية العامة.