örneklerde
  • Motives: There are special commercial agreements with other countries allowing goods to be freely traded.
    الدوافع: هناك اتفاقات تجارية خاصة مع بلدان أخرى تتيح المتاجرة بالسلع بحرّية.
  • Many bilateral commercial agreements and alliances between countries of the region were negotiated and arranged over the last few years.
    خلال السنوات القليلة الماضية، جرى التفاوض بشأن كثير من الاتفاقات والتحالفات التجارية الثنائية بين بلدان المنطقة وعقد ترتيبات بشأنها.
  • Strengthening of institutional capacities and revision of commercial agreements and other contracts governing mining, forestry and land concessions
    الاتفاقات التجارية وغيرها من العقود في مجال
  • Five Internet service providers have commercial agreements with SOTELMA following competitive bidding and a sixth is under consideration.
    وقد وقَّعت خمس مؤسسات تقدم خدمات الإنترنت اتفاقات تجارية مع سوتيلما إثر مناقصة تنافسية، ويجري النظر في إبرام اتفاق سادس.
  • Part II. Strengthening of institutional capacities and revision of commercial agreements and other contracts governing mining, forestry and land concessions 71
    الجزء الثاني: تعزيز القدرات المؤسسية
  • Any such legislative limitations on commercial agreements will be taken into account by creditors when deciding whether to extend credit to a debtor, and at what cost.
    وسيأخذ الدائنون في الحسبان أي تقييدات تشريعية من هذا القبيل على الاتفاقات التجارية عند تقرير ما إذا كانوا سيقدمون الائتمان إلى المدين وبأي تكلفة.
  • Any such legislative limitations on commercial agreements will be taken into account by creditors when deciding whether to extend credit to a debtor, and at what cost.
    وسوف يأخذ الدائنون في الاعتبار أي تقييدات تشريعية من هذا القبيل على الاتفاقات التجارية عند بتهم في مسألة اعطاء أو عدم اعطاء قرض ائتماني لمدين ما وتقريرهم مقدار التكلفة.
  • Issue periodical publications specialized in foreign trade that provide an outlook on the laws, executive orders, commercial agreements and any other relevant national or foreign updated information.
    وتتوفر للغرفة مكتبة بمنشوراتٍ في مجال الاهتمامات العامة والمتخصصة في المسائل الاقتصادية والمالية.
  • More recently, the Panel learned that Mr. Lumbala had signed two commercial agreements bearing the signatures of UPDF Commander Kahinda Otafire and Belgian and Austrian parties.
    ومنذ عهد قريب بلغ إلى علم الفريق أن السيد لومبالا كان وقَّـع اتفاقيـن تجاريين يحملان توقيعات قائد قوات الدفاع الشعبية الأوغندية كاهندا أوتافاير وطرفين بلجيكي ونمساوي.
  • The renegotiation of all commercial agreements, concessions and joint ventures enacted since 1997 should be considered an intrinsic part of any institution-building process.
    وينبغي النظر إلى إعادة التفاوض حول كل الاتفاقات التجارية، والشروط الميسرة والمشروعات التجارية المشتركة منذ عام 1997، على أنها جزء لا يتجزأ من أي عملية لبناء المؤسسات.