örneklerde
  • UNOPS collected and placed online for public review a wide variety of documents (such as budgets, financial statements and audit reports) under the recently-created `Accountability' and `Ethics' headings on the UNOPS website.
    وجمع المكتب مجموعة من الوثائق المتنوعة الواسعة النطاق (مثل الميزانيات والبيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات) ووضعها على الإنترنت لكي يستعرضها الجمهور، وذلك تحت عنواني ”المساءلة“ و ”الأخلاقيات“ اللذين وضعا حديثا على الموقع الشبكي للمكتب.
  • With the cost of peacekeeping likely to spiral over the next budget cycle, Member States were required to scrutinize peacekeeping budgets and financial statements ever more thoroughly.
    وأضاف أنه مع احتمال تزايد تكلفة عمليات حفظ السلام خلال دورة الميزانية، القادمة، فإن من المطلوب من الدول الأعضاء أن تفحص بمزيد من الدقة ميزانيات وبيانات حفظ السلام المالية.
  • These include the formulation of budgets, financial statements and accounting reporting, as well as the implementation of United Nations internal control systems and procedures in the areas of personnel management, the internship programme, travel, administration of health and pension fund plans, procurement of services/equipment/supplies and operation of INSTRAW premises.
    ويشمل هذا المجال أيضا المسؤولية عن كفالة التطبيق السليم للأحكام ذات الصلة التي ينص عليها اتفاق البلد المضيف في ما يتعلق بالمهام الإدارية والمتعلقة بالموظفين في مقر المعهد.
  • However, OIOS noted that in the 2005 audit of the Kosovo Consolidated Budget financial statements, the Office of the Auditor General stated that it was not yet able to rely upon the activities of the internal audit units to provide assurance that internal controls were being properly applied.
    ومع هذا، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية فد لاحظ في مراجعة حسابات البيانات المالية لعام 2005 لميزانية كوسوفو الموحدة أن مكتب المراجع العام للحسابات قد ذكر أنه لم يستطع بعد أن يعتمد على أنشطة الوحدات الداخلية لمراجعة الحسابات فيما يتصل بتقديم تأكيد بأنه يجري تطبيق إجراءات المراقبة الداخلية تطبيقا صحيحا.
  • 50/ The figures supplied by PIC in regard to expenses saved at the salt and chlorine plant were determined by the Panel by reference to the relevant budgets and financial statements.
    وعدل الفريق تكلفة مبيعات الشركة بحيث تتطابق مع متوسط تكلفة المبيعات في فترة السنتين السابقتين والتاليتين لغزو العراق واحتلاله للكويت(50).
  • The Committee considered the proposed budget against the audited financial statements of the Authority for 2000 and 2001.
    وفحصت اللجنة الميزانية المقترحة في ضوء البيانات المالية المراجعة للسلطة عن عامي 2000 و 2001.
  • Previously, UNRWA did not recognize outstanding income and unliquidated obligations pertaining to non-regular budget funds in its financial statements.
    في السابق، لم تعترف الأونروا بأي دخل غير مسدد وبالتزامات غير مصفاة فيما يتعلق بالأموال غير الداخلة في الميزانية العادية في بياناتها المالية.
  • Elimination of the terms “biennial” and “biennium”, used to qualify the period of the support budget and audited financial statements (see paragraph 7 below).
    • الاستغناء عن مصطلحي ”كل سنتين“ و ”فترة السنتين“، المستخدمين لتحديد فترة ميزانية الدعم والبيانات المالية المراجعة (انظر الفقرة 7 أدناه).
  • The Committee was informed that with the adoption of IPSAS, a statement of reconciliation explaining the differences between the budget and the financial statements would be provided.
    وأبلغت اللجنة بأنه مع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، سيتم تقديم بيان مطابقة يفسر الاختلافات بين الميزانية والبيانات المالية.
  • UNHCR would continue to prepare annual budgets and interim financial statements to enable Member States to continue reviewing the Office's budgetary and financial performance on an annual basis.
    وسوف تواصل المفوضية إعداد ميزانيات سنوية وبيانات مالية مؤقتة لتمكين الدول الأعضاء من الاستمرار في استعراض أداء المفوضية المالي والمتعلق بالميزانية على أساس سنوي.