örneklerde
  • No map ever recorded the Saknussemm Ocean.
    لا خريطةَ سجّلتْ محيطَ Saknussem أبداً.
  • They obtained the records of "Map Quest".
    ـ عادوا إلى سجلات برنامج صنع الخرائط
  • Finally, responsible armies always map, mark and record their minefields.
    وأخيرا، الجيوش المسؤولة دائما تضع خرائط لحقول ألغامهما وتسجلها وتضع العلامات عليها.
  • And responsible armies always recorded, mapped and marked where they were used.
    والجيوش المسؤولة كانت تقوم دائما بتسجيل هذه الألغام ووضع خرائط لها ووضع علامات على الأماكن التي زرعت فيها.
  • The location of MOTAPM shall be recorded by mapping minefields and drawing up a minefield logbook.
    يسجل موقع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد عن طريق رسم خرائط لحقول الألغام ووضع سجل لهذه الحقول.
  • For the tsunami response, the UNOSAT website recorded 350,000 map downloads.
    وسجلت يونوسات تنـزيل 000 350 خريطة من موقعها على الإنترنت في سياق الجهود المبذولة في أعقاب تسونامي.
  • The inspectors requested a site map and production records for the preceding four years and compared them with the statements made to the team.
    طلب الفريق خريطة للموقع وكذلك طلب سجلات الإنتاج للسنوات الأربع الماضية وتمت مقارنتها مع الإعلانات المقدمة لهم.
  • Since agreement on the current guidelines was reached, the Turkish Forces have provided minefield records and maps for the 16 suspected mined areas attributed to their side.
    ومنذ التوصل إلى اتفاق على المبادئ التوجيهية الحالية، ما برحت القوات التركية تقدم سجلات وخرائط متعلقة بحقول الألغام الموجودة في المناطق الـ 16 المشتبه بتلغيمها المنسوبة لها.
  • Noting Security Council resolution 1391 (2002) of 28 January 2002, in particular paragraph 11, in which the Council stressed the necessity to provide the Government of Lebanon and the United Nations Interim Force in Lebanon with any additional maps and records on the location of mines,
    وإذ تحيط علماً بقرار مجلس الأمن 1391 (2002) المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2002، ولا سيما الفقرة 11 التي شدد فيها المجلس على ضرورة تزويد حكومة لبنان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بأي خرائط ووثائق إضافية تتعلق بمواقع الألغام،
  • With regard to mine clearance, Lebanon is stepping up its cooperation with the United Nations to assist in clearing the mines that the Israeli occupying forces are responsible for laying in our territories. I will note that Israel failed to hand over complete maps and records indicating the specific locations of those mines.
    ويسعى لبنان لتكثيف التعاون القائم مع الأمم المتحدة للمساعدة على إزالة الألغام التي تتحمل قوات الاحتلال الإسرائيلي مسؤولية زرعها على أرضه، علما بأن إسرائيل لم تقم بتسليم كامل خرائط وسجلات هذه الألغام.