-
domination or foreign occupation
الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
-
domination or foreign occupation
مذكرة مقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
-
Under conditions of foreign domination and occupation, respect for human rights must be meaningless.
ففي ظل الهيمنة والاحتلال الأجنبيين، يكون احترام حقوق الإنسان كلاماً أجوف.
-
domination or foreign occupation
السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
-
Act as if you are free and... no longer underthe heel of foreign domination
تصرّفْ وكأنك حرّ و. . . ولن تعاني بعدها من نير الاستعمار
-
The answer is obviously “no”. In 1959, the Cuban people stood up as one and rid themselves of foreign domination.
في عام 1959، نهض الشعب الكوبـي كرجل واحد وخلص نفسـه من السيطرة الأجنبية.
-
Its disregard for the basic humanitarian values extends to its occupation and foreign domination of Lebanon as well.
فإن إزدراءها للقيم البشرية الأساسية يمتد إلى احتلالها وسيطرتها الأجنبية على لبنان كذلك.
-
Determined to vigorously oppose foreign domination, threat, aggression, alien occupation, coercion, intimidation and pressure against the Member States;
وإذ يعقد العزم على المواجهة الحازمة للهيمنة الأجنبية والتهديد والعدوان والاحتلال الأجنبي والإكراه والضغوط التي تمارس على الدول الأعضاء،
-
Determined to vigorously oppose foreign domination, threat, aggression, alien occupation, coercion, intimidation and pressure against all Member States;
وإذ يعقد العزم على التصدي بحزم للهيمنة الأجنبية والتهديد والعدوان والاحتلال الأجنبي والإكراه والضغوط التي تمارس على الدول الأعضاء،
-
Determined to vigorously oppose foreign domination, threat, aggression, alien occupation, coercion, intimidation and pressure against the Member States;
وإذ يعقد العزم القوي على مواجهة الهيمنة الأجنبية والتهديد والعدوان والاحتلال الأجنبي والإكراه والضغوط التي تمارس على الدول الأعضاء،