örneklerde
  • Consequently, diplomatic mediation remains the most effective way to reach the desired peaceful settlement, as experience has shown in many cases.
    وبالتالي تبقى الوساطة الدبلوماسية الطريقة الأنجع للتوصل إلى التسوية السلمية المنشودة كما أثبتت التجارب في حالات كثيرة.
  • If we carefully examine the factors of success of dispute resolution through diplomatic mediation, we can conclude that that success is predicated upon a number of elements.
    إذا تمعنّا في عوامل فض النزاعات من خلال الوساطة الدبلوماسية، فإننا نجد أنها تتطلب توافر عناصر لإنجاحها.
  • The State of Qatar had lately undertaken diplomatic mediation efforts to reconcile divisions within the Palestinian leadership, because we believe that Palestinian internal stability is a necessary condition for an effective peace process.
    وقد قامت دولة قطر مؤخرا بجهود وساطة دبلوماسية لرأب الصدع بين القيادات الفلسطينية، لأننا ندرك أن الاستقرار الداخلي الفلسطيني شرط ضروري لعملية سلام فعالة.
  • In addition, the deployment of peacekeeping forces and other measures of the use of force result in a much greater financial burden than the cost of diplomatic mediation. Hence the relevance of the saying “prevention is better than cure”.
    ومن جهة أخرى، فإن نشر قوات حفظ السلام وغير ذلك من إجراءات استخدام القوة تترتب عليه أعباء مالية أكبر من تكلفة الوساطة الدبلوماسية، ولذلك نقول دوما ”الوقاية خير من العلاج“.
  • Therefore, we fully support the diplomatic endeavours and mediation undertaken by Ambassadors Eliasson and Salim.
    وبالتالي، نؤيد تماما المساعي الدبلوماسية وجهود الوساطة التي قام بها السفيران إلياسون وسليم.
  • His delegation welcomed the proposal to strengthen the political role of the Secretary-General, in view of the essential nature of his diplomatic mediation and the authority that he commanded as a world figure representing the highest values enshrined in the Charter of the Organization.
    وقال إن وفده يرحب بالاقتراح الداعي إلى تعزيز الدور السياسي للأمين العام، بالنظر إلى الطابع الجوهري الذي تكتسيه وساطته الدبلوماسية والسلطة المخولة له بصفته شخصية عالمية يمثل القيم العليا المنصوص عليها في ميثاق المنظمة.
  • With his passing, the international community will truly miss an active and effective player on the global diplomatic scene who never hesitated to use his diplomatic and mediation skills in times of crisis.
    وبوفاة الملك فهد، سيفتقد المجتمع الدولي حقاً شخصية مؤثرة وفاعلة على الساحة الدبلوماسية العالمية، لم يتردد أبداً في استخدام حنكته الدبلوماسية ومهارات الوساطة التي كان يمتلكها في أوقات الأزمة.
  • We also welcome the efforts of Egyptian diplomats and other regional mediators, and we encourage them to continue.
    كما نرحب بجهود الدبلوماسيين المصريين وغيرهم من الوسطاء الإقليميين، ونحثهم على مواصلة تلك الجهود.
  • Finally, allow me to move from theory to present a part of the practical experience of the State of Qatar in diplomatic mediation, since it includes some shining examples of what mediation can achieve in bringing the parties to a dispute to the negotiating table so they can reach agreements to end their differences, or in putting them on the track of settlement if that mediation is fair, honest and impartial.
    اسمحوا لي أخيرا بالانتقال من المجال النظري إلى عرض جانب من الخبرة العملية لدولة قطر في الوساطة الدبلوماسية، إذ أن فيها أمثلة ناصعة على ما يمكن للوساطة تحقيقه من مكاسب في جلب أطراف نزاع ما إلى طاولة الحوار والتوصل إلى اتفاقات تنهي ما بينهم من خلافات أو تضعهم على طريق التسوية إذا كانت تلك الوساطة نزيهة وصادقة ومحايدة.
  • We recognize that a number of constructive diplomatic initiatives and mediation efforts by the international community are in place to provide fresh impetus to the peace process.
    نحن نعلم أن هناك عددا من المبادرات الدبلوماسية البناءة وجهود الوساطة التي يبذلها المجتمع الدولي لإعطاء دفعة جديدة لعملية السلام.