New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Ten thousand dogs were vaccinated against rabies.
وتم تحصين عشرة آلاف كلب ضد داء الكلب.
-
Such was the case for the acquisition of canine rabies vaccine produced by Merial, a Mexican company with United States capital.
ومن الأمثلة على ذلك الحصول على لقاح داء الكلب الذي تنتجه مؤسسة ميريال، وهي شركة مكسيكية توفر رأسمالها الولايات المتحدة.
-
Distribution of over half a million doses of canine anti-rabies vaccine for horizontal vaccination in the health services and in specific campaigns in the urban and rural environment;
توزيع ما يزيد على نصف مليون جرعة من لقاح الكلاب المضاد للسعار من أجل التطعيم الأفقي في المرافق الصحية وفي أثناء الحملات المحددة في البيئة الحضرية والريفية؛
-
Anti-rabies vaccine for human use and anti-rabies serum of human origin for human use, for the treatment of serious wounds, free from the hepatitis B and human immunodeficiency viruses, was distributed in accordance with the regulations in a timely and efficient manner in all health areas;
وزع اللقاح المضاد للسعار للاستخدام البشري والمصل المضاد للسعار ذي الأصل البشري من أجل الاستخدام البشري، لمعالجة الجروح الخطيرة، والخالية من التهاب الكبد باء، وفيروسات نقص المناعة البشرية، وذلك طبقاً للتعليمات وبطريقة موقوتة وفعالة في جميع الأماكن الصحية؛
-
The targets are to: provide anti-rabies vaccine coverage for at least 80 per cent of the estimated canine/feline population in each municipal district; provide prophylactic treatment for all persons exposed to this disease; carry out laboratory examinations of 0.2 per cent of samples of the estimated canine/feline population in each municipal district; cordon off all foci of canine and/or feline rabies; carry out laboratory diagnosis for all patients whose death is compatible in either clinical diagnostic or epidemiological terms; reduce the drop rate for anti-rabies treatment of humans by at least 50 per cent compared with 1998.
وتتمثل الأهداف في تلقيح نسبة لا تقل عن 80 في المائة من العدد المقدر للكلاب/القطط في كل دائرة بلدية ضد داء الكلب؛ وتوفير العلاج الوقائي لجميع الأشخاص المعرضين للإصابة بهذا المرض؛ وإجراء فحوصات مختبرية لعينات بنسبة 0.2 في المائة من العدد المقدر للكلاب/القطط في كل دائرة بلدية؛ وتطويق جميع بؤر الكلاب و/أو القطط المصابة بداء الكلب؛ وإجراء تشخيصات مختبرية لجميع المرضى الذين تتطابق أسباب وفاتهم مع التشخيص السريري أو الشروط الوبائية؛ وتخفيض نسبة الامتناع عن تلقي العلاج ضد داء الكلب بما لا يقل عن 50 في المائة بالمقارنة مع عام 1998.
-
Transgenic (genetically engineered) plants - including rice, potatoes, maize, fruits, vegetables, and tobacco - have been developed to produce: beta carotene; human milk proteins; cholera antigens; antigens for diarrhoeal pathogens; the hepatitis B vaccine; AIDS antigens; sub-unit vaccines for rabies; human glycoproteins; human haemoglobin; and hepatitis B antigens.
وقد تم تطوير نباتات محورة جينياً (المركبة بالهندسة الوراثية) - ومن بينها الأرز والبطاطس والذرة والفواكه والخضراوات والتبغ - لإنتاج البيتاكاروتين وبروتينات حليب الأم البشري ومستضدات الكوليرا ومستضدات الممْرضات المسبِّبة للإسهال واللقاح المضاد للالتهاب الكبدي "باء" ومستضدات الإيدز ولقاحات الوحدة الفرعية ضد السعار والبروتينات النشوية البشرية والهيموغلوبين البشري ومستضدات الالتهاب الكبدي "باء".