New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
In 2005 it launched with the United Nations Children's Fund (UNICEF), the first National Child Health Day, which enabled some 2 million children to receive vitamin A supplements and other health services.
ففــي عــام 2005، شرعت، مع اليونيسيف، فــي الاحتفال بأول يوم وطني لصحة الطفل، مما مكن حوالي مليوني طفل من تلقي مكملات الفيتامين ألف وخدمات صحية أخرى.
-
Supported by grants from the Rotary Foundation and the German Government, the child-spacing and family health investigation centres supplemented conventional reproductive health-care services, which were previously provided mainly by midwives.
وبدعم من منح قدمتها مؤسسة الروتاري والحكومة الألمانية، قام مركزا بحوث المباعدة بين الولادات وصحة الأسرة بتكملة خدمات الرعاية التقليدية في مجال الصحة الإنجابية، التي كانت من قبل تقدمها الدايات أساسا.
-
Those services were supplemented by school health services and the provision of iron supplements for women throughout pregnancy and post-delivery, as well as by health educational programmes on the prevention of tobacco use and prevention of HIV/AIDS and sexually transmitted diseases.
وتُكمَّل هذه الخدمات بخدمات الصحة المدرسية وتوفير مقويات الحديد للنساء طوال فترة الحمل وبعد الولادة، كما تُكمَّل ببرامج للتثقيف الصحي بشأن منع استخدام التبغ والوقاية من فيروس تقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
-
In 2005, it had launched its first National Child Health Day with the United Nations Children's Fund (UNICEF), which had enabled some two million children to receive vitamin A supplements and other health services, and had invited members of the Committee on the Rights of the Child to visit the country.
وفي عام 2005، نظَّم أول يوم وطني لصحة الطفل مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، مما مكن حوالي مليوني طفل من الحصول على مكملات فيتامين ألف وخدمات صحية أخرى، ودعا أعضاء لجنة حقوق الطفل لزيارة البلد.
-
With a view to implementing the Ukrainian Salary and Wage Arrears (Restructuring) Act, as provided for in article 57 of the Ukrainian Education Act, a procedure has been developed for settling outstanding arrears in the State budget relating to the payment of long service supplements, health recuperation benefits and free housing, heat and lighting.
ولتنفيذ القانون الأوكراني المتعلق بمتأخرات الأجور (إعادة الهيكلة) على نحو ما ورد في المادة 57 من القانون الأوكراني المتعلق بالتعليم، اتُخذ إجراء لتسوية المتأخرات المستحقة من ميزانية الدولة يتعلق بدفع تعويضات عن الخدمة الطويلة، واستحقاقات الاستشفاء، وتوفير السكن والتدفئة والإنارة بالمجان.
-
Similarly the Plan targets a reduction in Maternal Mortality Rate (MMR) from 4 in 1999-2000 to 2 per 1000 live births by 2007 and to 1 by 2012; providing supplementing health care and nutrition services through the Pradhan Mantri Gramodaya Yojana (PMGY); tackling both macro and micro nutrient deficiencies through nutrition supplementary programmes along with support services; encouraging the media to project positive images of women and the girl child and gender sensitising administration and the enforcement machinery to ensure that the rights and interests of women are protected.
كذلك تستهدف الخطة تخفيض معدلات وفيات الأمهات من 4 في عام 1999 -2000 إلى 2 لكل 000 1 مولود حي بحلول عام 2007 وإلى 1 بحلول عام 2012؛ وتوفير خدمات الرعاية الصحية والتغذية التكميلية من خلال هيئة ”برادهان مانتري جرامودايا يوجانا“؛ ومعالجة جوانب النقص في المغذيات الدقيقة والكبيرة معاً عن طريق برامج التغذية التكميلية إلى جانب خدمات الدعم؛ وتشجيع وسائط الإعلام على إبراز صور إيجابية للمرأة والطفلة وتوعية الإدارة وآلية الإنفاذ بالاعتبارات الجنسانية لضمان حماية حقوق المرأة ومصالحها.