örneklerde
  • Immediate reductions in nuclear deployments will also contribute to a reduction of those dangers.
    كما يساهم إجراء تخفيضات فورية في نشر الأسلحة النووية إلى تخفيض هذه المخاطر.
  • The slow pace of fostering behavioural change is also making the immediate reduction in HIV infection rates difficult to attain.
    كما أن البطء في التشجيع على تغيير السلوك يجعل أيضا التقليص المباشر لمعدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية أمرا يصعب تحقيقه.
  • The morally defensible answer is clear, and it has nothingto do with immediate reductions in CO2 emissions.
    الجواب الصحيح أخلاقياً بالغ الوضوح، ولا علاقة لهذا الجواببالخفض الفوري للانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون.
  • Consistent with a precautionary approach, […] immediate reduction in established deep sea fisheries [should occur] unless they can be shown to be sustainable.
    وتمشياً مع نهج تحوطي، [] فإن الخفض الفوري في مصائد أعالي البحار [يتعين أن يتم] إلا في حال إثبات أنها مستدامة.
  • Some users saw this as a way of achieving an immediate reduction in costs; others, however, thought it had clear disadvantages.
    وقد رأى بعض المستعملين في ذلك طريقة لتحقيق تخفيض فوري في التكاليف؛ على أن البعض الآخر رأي أن هذا الخيار ينطوي على مساوئ واضحة.
  • As these countries are heavily dependent on commodity exports, they will be affected very directly by an immediate reduction in export earnings.
    ولما كانت هذه البلدان تعتمد اعتماداً شديداً على صادراتها من السلع الأساسية، فستتأثر تأثراً مباشراً بتقلص إيراداتها من الصادرات على الفور.
  • An outstanding success of the Montreal Protocol has been the immediate reduction in the atmospheric abundances of the short-lived gases, methyl chloroform and methyl bromide.
    وكان النجاح البارز الذي حققه بروتوكول مونتريال هو التخفيض الفوري للتركيزات الجوية للغازات القصيرة الأجل وميثيل الكلوروفورم وبروميد الميثيل.
  • Interest was expressed in the option of replacing summary records with digital recordings as a way of achieving an immediate reduction in costs.
    وأُعرب عن الاهتمام بخيار استبدال المحاضر الموجزة بتسجيلات رقمية كوسيلة لتحقيق خفض مباشر في التكاليف.
  • There is a need for immediate reductions in and limits on greenhouse gas emissions to bring them into line with the objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change.
    إن هناك حاجة إلى إجراء تخفيضات عاجلة في انبعاثات غازات الدفيئة وفرض قيود عليها بغية تحقيق توافقها مع هدف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
  • From this rostrum, we join in the call for an immediate reduction in tension and peaceful solutions in all parts of the world where international peace and security are threatened.
    لقد شاركنا من على هذا المنبر في الدعوة إلى إحداث خفض فوري للتوتر، وصولا إلى حلول سلمية في أي جزء من العالم يتعرض فيه السلام والأمن الدوليين إلى التهديد.