örneklerde
  • The teams will provide drug demand reduction services at the levels of primary, secondary and tertiary prevention.
    وستقدم تلك الأفرقة خدمات خفض الطلب على العقاقير في مراحل الوقاية الأولى والثانية والثالثة.
  • (a) Implement its primary, secondary and tertiary prevention programmes for the prevention and combating of substance abuse throughout the country;
    (أ) تنفيذ برامجها للمراحل الأولى والثانية والثالثة للوقاية بغية منع ومكافحة إساءة استعمال المواد المخدرة في جميع أنحاء البلد؛
  • The President further reiterated the importance of harm reduction in a tertiary prevention strategy for demand reduction purposes, first acknowledged in the report of the Board for 1993.
    وأكد الرئيس مجدّدا أهمية التقليل من الضرر في استراتيجية وقائية ثالثة لأغراض خفض الطلب، وهي أهمية سُلّم بها أوّل مرة في تقرير الهيئة عن عام 1993.
  • The goal is to offer primary, secondary, and tertiary prevention within the school system, with a particular focus on health education, group sessions, and one-on-one counselling.
    ويتمثل الهدف في عرض طرق منع ابتدائية وثانوية وعالية ضمن نظام المدارس، مع التركيز بصفة خاصة على تعليم الصحة والدورات الجماعية والنصح الشخصي.
  • The Commercial Sex Work Project, which is aimed at primary prevention, secondary prevention and tertiary prevention of commercial sex work and HIV/AIDS.
    ويهدف أيضا إلى المساهمة في اعتماد المواقف الإيجابية للجنة وضع المرأة وقيمها وسلوكها فيما يتعلق بالآفاق الجنسانية لتحسين الصحة الإنجابية والجنسية.
  • Participants noted three main adaptation practices in the health sector: reduction in exposure, prevention of disease onset and reduction in morbidity and mortality (these are termed primary, secondary and tertiary prevention in the health sector).
    وأشار المشاركون إلى ثلاث ممارسات رئيسية في مجال التكيف في القطاع الصحي هي الحد من التعرض، والوقاية من ظهور الأمراض، والحد من معدلات الإصابة بالأمراض والوفيات (ويشار إليها في قطاع الصحة بالوقاية الأولية والوقاية الثانوية والوقاية من الدرجة الثالثة).
  • Kazakhstan reached 1,500 IDUs with tertiary prevention interventions through the creation of three new trust points established to encourage clients and patients to overcome the fear of stigmatization and seek counselling and advice.
    وقدمت كازاخستان تدخلات وقائية من المرتبة الثالثة إلى 500 1 شخص ممن يتعاطون المخدرات بالحقن، من خلال إنشاء 3 مراكز ثقة جديدة لتشجيع الزبائن والمرضى على التغلب على الخوف من وصمة العار ومن ثم التماس المشورة والنصح.
  • Working on the continuum of primary, secondary and tertiary prevention allows for addressing both personal modifying and structural modifying factors, which are essential in enabling Sub-Saharan migrants (SAM) to reduce their potential risk of HIV infection.
    إن العمل على الأصعدة الأوَّلـي والثاني والثالث للوقاية بدون انقطاع يسمح بمعالجة كل من العوامل المغيّرة للأشخاص والعوامل المغيّرة للهياكل، وهي عوامل أساسية في تمكين المهاجرين من إفريقيا جنوب الصحراء من تقليل الخطرالكامن لإصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية.
  • Strategies to address violence against women increasingly place emphasis on the need for prevention, such as primary prevention, i.e., stopping violence before it occurs; secondary prevention, i.e., an immediate response after violence has occurred to limit its extent and consequences; and tertiary prevention, i.e., long-term care and support for those who have suffered violence (Study of the Secretary-General, page 121).
    إن استراتيجيات التصدي للعنف ضد المرأة تشدد بصورة متزايدة على الحاجة إلى المنع، مثل المنع من المستوى الأول، أي وقف العنف قبل أن يحدث، والمنع من المستوى الثاني، أي الاستجابة الفورية بعد حدوث العنف للحد من مداه ونتائجه؛ والمنع من المستوى الثالث، أي توفير الرعاية والدعم على المدى الطويل لمن يقع ضحية للعنف (دراسة الأمين العام، الصفحة 121).
  • (a) Reorganization of the network of medical services to divert resources from tertiary health care to preventive medical assistance;
    (أ) إعادة تنظيم شبكة الخدمات الطبية لتحويل الموارد من الرعاية الصحية الثلاثية إلى المساعدة الطبية الوقائية؛