örneklerde
  • and of the newly established Working Group on Trade and Transfer of Technology; substantive support to the Science and Technology Diplomacy Initiative; protecting and hHarnessing traditional knowledge for dDevelopment, further implementing the agreed recommendations of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities; he Expert Meetingpromoting trading opportunities for environmentally preferable products, in particular organic agricultural products, implementing the recommendations of the Expert Meeting; assisting developing countries in dealing with policy issues relating to the international governance of biotechnology such as access to markets and technologies, regulatory pathways, distribution of risks and benefits and public policy, in coordination with the Commission on Science and Technology for Development; further developing a programme on trade, investment and technology aspects of climate change policies, including the Clean Development Mechanism (CDM); further developing the BIOTRADE Initiative, including in Africa; promoting mutually supportive trade and environment policies by promoting policy dialogues and research on policy packages for internalizing environmental costs and benefits in prices of resource-intensive goods as well as joint work with UNEP on economic instruments and integrated impact assessments; a broad programme of capacity building with the Government of India (UNDAF) with funding from UNDP, UNIDO, UNIFEM and UNAIDS; Sparticipation in the Interagency High-level Group on Global Environmental Governance; its follow-up. further development of a capacity building programme, with focus on the UNCTAD-UNEP CBTF and training; launching the Trade and Environment Review.
    وزيادة في التحديد، ستغطي الأعمال المجالات التالية: مساعدة البلدان النامية في العملية اللاحقة لمؤتمر الدوحة، لا سيما بدعم مشاركتها في المفاوضات المتعلقة بالتجارة والبيئة، وعمل لجنة التجارة والبيئة والفريق العامل المنشأ حديثاً المعني بالتجارة ونقل التكنولوجيا؛ ودعم مبادرة دبلوماسية العلم والتكنولوجيا دعماً موضوعياً؛ وحماية وتسخير المعرفة التقليدية لأغراض التنمية، ومتابعة تنفيذ التوصيات المتفق عليها للجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية؛ وتعزيز فرص التجارة في المنتجات المفضلة بيئياً، خاصة المنتجات العضوية، وبتنفيذ توصيات اجتماع الخبراء؛ ومساعدة البلدان النامية في معالجة قضايا السياسة العامة ذات الصلة بالإدارة الدولية للتكنولوجيا البيولوجية مثل الوصول إلى الأسواق والحصول على التكنولوجيات، والطرق التنظيمية، وتوزيع المخاطر والفوائد والسياسات العامة، بالتنسيق مع لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية؛ وبلورة برنامج بشأن جوانب التجارة والاستثمار والتكنولوجيا في سياسات تغير المناخ، بما في ذلك آلية التنمية النظيفة؛ وزيادة تطوير مبادرة التجارة البيولوجية، بما في ذلك في أفريقيا؛ والتشجيع على وضع سياسات في مجالي التجارة والبيئة يدعم بعضها البعض من خلال تعزيز الحوار في مجال السياسة العامة وإجراء بحوث بشأن مجموعة القضايا التي تتناولها السياسة العامة لإدخال التكاليف والفوائد البيئية في أسعار السلع كثيفة الاعتماد على الموارد والاشتراك أيضاً في العمل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الأدوات الاقتصادية وعمليات تقييم الآثار تقييماً متكاملاً؛ ووضع برنامج واسع لبناء القدرات مع حكومة الهند بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك والمتعلق بمتلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز؛ والمشاركة في الفريق العالي المستوى المشترك بين الوكالات والمعني بالإدارة العالمية للبيئة؛ وبلورة برنامج لبناء القدرات يركز على فرقة العمل لبناء القدرات المشتركة بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وعلى التدريب؛ وبدء استعراض التجارة والبيئة.