örneklerde
  • Decides further to create levels of discount to facilitate automatic, predictable movement between categories on the basis of the per capita gross national product of Member States;
    تقرر كذلك أن تضع مستويات للتخفيض تسهل الحركة التلقائية التي يمكن التنبؤ بها فيما بين الفئات على أساس نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي في الدول الأعضاء؛
  • Decides further to create levels of discount to facilitate automatic, predictable movement between categories on the basis of the per capita gross national product of Member States.
    تقرر كذلك أن تضع مستويات للتخفيض تسهل الحركة التلقائية التي يمكن التنبؤ بها فيما بين الفئات على أساس نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي في الدول الأعضاء.
  • Decides further to create levels of discount to facilitate automatic, predictable movement between categories on the basis of the per capita gross national product of Member States;
    تقرر كذلك أن تضع مستويات للتخفيض تسهل الحركة التلقائية التي يمكن التنبؤ بها فيما بين الفئات على أساس نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي في الدول الأعضاء؛
  • Decides to create levels of discount to facilitate automatic, predictable movement between categories on the basis of Member States' per capita gross national product;
    تقرر أن تحدد معدلات للتخفيض تسهل الحركة التلقائية التي يمكن التنبؤ بها فيما بين الفئات على أساس نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي في الدول الأعضاء؛
  • (f) Levels of discount should be created to facilitate automatic, predictable movement between categories on the basis of the per capita gross national product of Member States.
    (و) أن توضع مستويات للتخفيض تسهل التحرك التلقائي الذي يمكن التنبؤ به فيما بين الفئات على أساس نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي في الدول الأعضاء.
  • Decides to create levels of discount to facilitate automatic, predictable movement between categories on the basis of Member States' per capita gross national product;
    تقرر أن تضع مستويات للتخفيض تسهل الحركة التلقائية التي يمكن التنبؤ بها فيما بين الفئات على أساس نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي في الدول الأعضاء؛
  • It can automatically adjust its movements when sensing various forces and movements on the payload, thus ensuring smooth manipulation.
    ويستطيع المناول أن يضبط حركاته تلقائيا عندما يستشعر القوى والتحركات المختلفة التي تؤثر على الحمولة، وبذلك يضمن سلاسة المناولة.
  • The Commission discussed the need to define procedures for moving from one type of contractual arrangement to another. Some members asserted that the definition of such procedures should be unambiguous and should not imply any automaticity of movement from one category to another.
    وناقشت اللجنة ضرورة تحديد الإجراءات المتعلقة بالانتقال من أحد أنواع الترتيبات التعاقدية إلى نوع آخر.وأكد بعض الأعضاء أن تحديد هذه الإجراءات ينبغي ألا يشوبه أي غموض كما ينبغي ألا يتضمن أية تلقائية للانتقال من إحدى الفئات إلى فئة أخرى.
  • It believed that it had paid due attention to the express concerns of the General Assembly on the automaticity of movement of the scheme with increases to the base/floor salary, as well as to the concerns of the organizations and staff at the possible erosion of staff benefits in the process of revising the scheme.
    وتعتقد اللجنة أنها قد اعتنت العناية الواجبة بالشواغل الصريحة التي أعربت عنها الجمعية العامة فيما يتعلق بتلقائية حركة النظام بما يتم من زيادات في المرتب الأساسي/الأدنى، وبشواغل المنظمات والموظفين فيما يتعلق باحتمال الانتقاص من استحقاقات الموظفين في عملية تنقيح النظام.
  • In every international airport, sea port with great movement and land border crossings check-points, devices for passport reading will be installed for the automatic registration of migratory movements.
    وفي كل مطار دولي، وميناء بحري يشهد حركة شديدة، وعند نقاط التدقيق على المعابر الحدودية البرية، سيتم تركيب أجهزة لقراءة جوازات السفر بالتسجيل الآلي لتحركات الهجرة.