örneklerde
  • He's the Buddha. He's attained the sixth level of consciousness.
    أنه البوذا أنه يتصل بالمستوى السادس من الضمير
  • In fact, he won't even know he is dying because of the reduce level of consciousness
    وفي الحقيقة، لن يعلم بأنه يموت بسبب انخفاض مستوى الوعي
  • It was like I was on a different level of consciousness.
    كان الامر مختلف المستوى من الوعي
  • Open your mind to a new experience, a new level of consciousness... ...Iike we do, because we are the Beatles.
    افتح عقلك لتجربه جديده و لمستوى جديد من الوعي مثلنا , للأننا البيتلز
  • We meet this year at a time when our collective level of consciousness on the vital role of oceans is very high.
    ونحن نجتمع هذه السنة فيما يسجّل مستوى وعينا الجماعي المتعلق بالدور الحيوي للمحيطات ارتفاعا عالياً جدا.
  • At the level of individual consciousness, this means thatreligious certainty is now harder to come by.
    وعلى مستوى الوعي الفردي فإن هذا يعني أن اكتساب اليقينالديني صار اليوم أكثر صعوبة.
  • Let us then, you and I, be these electrons that vibrate at the level of consciousness to bring peace, harmony, joy and love to the children of the world.”
    فلنكن - أنتم وأنا - إذن هذه الإليكترونات التي تتذبذب على صعيد الوعي لإحلال السلام والانسجام والفرح والحب في نفوس أطفال العالم”.
  • Of course one cannot deny that discriminatory traditional values are loosing ground due to the ongoing socio-economic changes, strong political commitments from the state in promoting women's rights, involvement of women in education and employment and the improving level of consciousness of the Eritrean community towards women's participation.
    ولا يمكن بالطبع للمرء أن ينكر أن القيم التمييزية التقليدية تضمحل بسبب التغييرات الاقتصادية، والالتزامات السياسية القوية من جانب الدولة بتعزيز حقوق المرأة، واشتراك المرأة في التعليم والعمالة، وتحسين مستوى الوعي لدى المجتمع الأثيوبي نحو مشاركة النساء.
  • As a result of rigorous and cautious financial management, a higher level of cost consciousness was engendered across UNHCR Headquarters and the Field alike.
    وأفضت الإدارة المالية الدقيقة والمتأنية إلى تحقيق قدر أكبر من الوعي بالتكاليف في عموم مقر المفوّضية وفي الميدان على السواء.
  • As a result of rigorous and cautious financial management, a higher level of cost consciousness was engendered at UNHCR headquarters and in the field alike.
    وكنتيجة للإدارة المالية الصارمة والحذرة، نشأ مستوى أعلى من الوعي بالتكاليف على نطاق مقر المفوضية والميدان سواء بسواء.