-
The Executive Boards of WHO and UNICEF have adopted similar decisions.
واعتمد المجلسان التنفيذيان لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف قرارات مماثلة.
-
The report is scheduled to be considered by the Executive Board of WHO early in 2005.
ومن المقرر أن ينظر المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في التقرير في أوائل عام 2005.
-
World Vision has participated annually in the Standing Committee of UNHCR and the Executive Board of WHO.
وتشارك المنظمة أيضا بصفة سنوية في اللجنة الدائمة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية.
-
Prior to the meeting of the Expert Committee, the Executive Board of WHO had also adopted new guidelines for the scheduling criteria.
وقبل اجتماع لجنة الخبراء، كان المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية قد اعتمد أيضا مبادئ توجيهية جديدة لمعايير الجدولة.
-
(c) To establish a small advisory group, including some members of the Executive Board of WHO and the Advisory Committee on Health Research, to help monitor WHO support for the assessment of health system performance.
(ج) إنشاء فريق استشاري مصغر، يضم بعض أعضاء المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية واللجنة الاستشارية للبحوث الصحية، للمساعدة في رصد دعم المنظمة لتقييم أداء النظم الصحية.
-
The report was considered by the Executive Board of WHO in May 2002 and the Director-General's response to the recommendations of the report will be discussed by the Executive Board in January 2003.
وقام المجلس التنفيذي للمنظمة بدراسة التقرير في أيار/مايو 2002 وسيتولى المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2003 دراسة رد المدير العام على التوصيات الواردة في التقرير.
-
The Executive Boards of UNFPA and WHO adopted similar decisions and the CCH was discontinued.
واعتمد المجلسان التنفيذيان لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية مقررات مشابهة وأوقفت لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
-
At its 106th session, on 22 May 2000, the Executive Board of WHO endorsed follow-up procedures for reports by JIU, prepared by the secretariat in consultation with the Unit.7 The procedures covered basically the same issues as in the case of UNIDO as indicated above.
أيد المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في دورته 106، المعقودة في 22 أيار/مايو 2000 إجراءات متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة، وقد أعدت هذه الإجراءات أمانة منظمة الصحة العالمية بالتشاور مع وحدة التفتيش المشتركة(7).
-
As discussed in the report, in the light of alternative collaborative arrangements that have been developed since the Committee's establishment in 1997, and the balance of costs and achievements, it is recommended to the Executive Boards of WHO, UNICEF and UNFPA that the Coordinating Committee on Health be discontinued.
ووفقا لما جرت مناقشته في التقرير، في ضوء ترتيبات التعاون البديلة التي أنشئت منذ تأسيس اللجنة في عام 1997، وبناء على الموازنة بين التكاليف والمنجزات، يُوصى بأن تعمد المجالس التنفيذية لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، إلى حل لجنة تنسيق الشؤون الصحية.
-
The Director-General of WHO proposed a number of measures to help member States contribute to the WHO assessment of their health systems performance regularly, which the Executive Board of WHO noted with satisfaction in its resolution EB107.R8 in January 2001.
اقترح المدير العام عددا من التدابير لمساعدة الدول الأعضاء في المساهمة في التقييم الذي تعده منظمة الصحة العالمية لأداء نظمها الصحية بصورة منتظمة، والتي أشار إليها المجلس التنفيذي بارتياح في القرار EB107.R8 في كانون الثاني/يناير 2001.