örneklerde
  • That's, uh... culturally enriching.
    ... تطوير الثقافة.
  • Minority names must be regarded as an enrichment of culture.
    وينبغي النظر إلى أسماء الأقليات كعامل إثراء للثقافة.
  • Free to express themselves, former slaves enriched Canadian culture.
    وأحراراً يعبرون عن أنفسهم العبيد السابقون أغنوا الثقافة الكنديةَ.
  • Third, expand exchange for cultural enrichment.
    ثالثا، توسيع نطاق التبادل من أجل الإثراء الثقافي.
  • Your ways and culture will enrich ours.
    طرقك وثقافتك سوف تثرى معارفنا
  • It has enriched cultures and societies and caused mankind to make great leaps in science, technology, engineering and overall social and economic development.
    وأغنت الثقافات والمجتمعات ومكّنت البشرية من القيام بوثبات عظيمة في العلوم والتكنولوجيا والهندسة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية بمجملها.
  • (c) Recognize that only indigenous peoples themselves can adequately safeguard, maintain, manage, develop and recreate their cultural heritage, thus helping to enrich cultural diversity and human creativity;
    (ج) تعترف بأن الشعوب الأصلية هي وحدها القادرة على صون تراثها الثقافي والمحافظة عليه وإدارته وتطويره وبعثه بصورة وافية، مما يساعد على إثراء التنوع الثقافي والإبداع الإنساني؛
  • (c) Recognize that only indigenous peoples themselves can adequately safeguard, maintain, manage, develop and recreate their cultural heritage, thus helping to enrich cultural diversity and human creativity;
    (ج) تعترف بأن الشعوب الأصلية هي وحدها القادرة على صون تراثها والمحافظة عليه وإدارته وتطويره وبعثه بصورة وافية، مما يساعد على إثراء التنوع الثقافي والإبداع الإنساني؛
  • The cultural diversity and development of all peoples and countries enriched humanity's cultural life.
    وأضافت أن التنوع الثقافي وتنمية جميع الشعوب والبلدان مما يثـري حياة الإنسان الثقافية.
  • Within the crucible of cities, globalization has led to diversification and enrichment of cultures.
    وفي داخل بوتقة المدن، أدت العولمة إلى تنويع وإثراء الثقافات.